Форум » Поповцы » Можно ли пользоваться книгами издаными РПЦ МП » Ответить

Можно ли пользоваться книгами издаными РПЦ МП

Сурги: Всем доброго вечера! Уважаемые форумчане, дозвольте поинтересоваться у вас, можно ли пользоваться книгами изданными РПЦ МП, или нужно приобрести староверческие книги? У меня есть Евангелие, Псалтир и "Догматическое богословие" протоиерея Олега Давыденкого. Фото книг приложу, а так же "догматику" в электронном виде. Евангелие: http://shot.qip.ru/00TfHS-4RFrXBwP3/ http://shot.qip.ru/00TfHT-6b4Cfg6Oe/ http://shot.qip.ru/00TfHU-5A3UbvZnC/ Псалтирь-1 http://shot.qip.ru/00TfHR-2PXOGX3rm/ http://shot.qip.ru/00TfHS-5RFrXBwP1/ http://shot.qip.ru/00TfHS-2RFrXBwP0/ Псалтирь-2 http://shot.qip.ru/00TfHQ-5RnQpPuzh/ http://shot.qip.ru/00TfHU-6A3UbvZnB/ "Догматическое богословие" http://shot.qip.ru/00TfHQ-1RnQpPuzg/ http://shot.qip.ru/00TfHR-1PXOGX3rl/ http://shot.qip.ru/00TfHT-2b4Cfg6Od/ http://file.qip.ru/office/kF6A1Qws/Davydenkov_O.%2C_prot._-_Dogmaticheskoe_bogoslovie_-_2013.html

Ответов - 60, стр: 1 2 All

mihail: На первой же картинке- имя Господа с ложной "И", то есть ИИсус... дальше смотреть не стал.

Сурги: А Псалтирь?

mihail: Сурги пишет: А Псалтирь? Не знаю, правленный он или нет? У нас в лавке- 150 руб, отличный Псалтырь продается. Очень хорошее издание из Перми- русскими современными буквами и последовательность как читать и с какими молитвами.


mihail: Сурги пишет: "Догматическое богословие" http://shot.qip.ru/00TfHQ-1RnQpPuzg/ http://shot.qip.ru/00TfHR-1PXOGX3rl/ http://shot.qip.ru/00TfHT-2b4Cfg6Od/ http://file.qip.ru/office/kF6A1Qws/Davydenkov_O.%2C_prot._-_Dogmaticheskoe_bogoslovie_-_2013.html У никониян большая школа, есть наверное и хорошие богословы, но как не нарваться на какого нибудь хлыста или царебожника?

Сурги: mihail пишет: Не знаю, правленный он или нет Я привезу покажу. mihail пишет: У нас в лавке- 150 руб Просто он уже есть и с параллельным переводом очень удобно для изучения церковнославянского языка. Но еслт он правленный, то конечно надо будет купить. А что и Псалтирь правили? mihail пишет: У никониян большая школа, есть наверное и хорошие богословы, но как не нарваться на какого нибудь хлыста или царебожника? Это официальный учебник для преподавания в ПСТГУ.

Алексей: ///но как не нарваться на какого нибудь хлыста/// Разве в никонианской церкви есть хлысты?

Konstantin: Алексей пишет: ///но как не нарваться на какого нибудь хлыста/// Разве в никонианской церкви есть хлысты? хлысты есть везде!

Neonilla: Нет нельзя. И не только потому что Исуса через 2 и пишут, но и прочее перевирают и заменяют слова, а то и целые предложения меняя в корне смысл и делая моление бестолковым, а жития - выдуманными

Сурги: Neonilla пишет: Нет нельзя. И не только потому что Исуса через 2 и пишут, но и прочее перевирают Я не в плане поспорить, я верю, но если не трудно-то для сравнения парочку перевраных мест можно преивести? И Псалтить переврали?

андрей: Сурги если не трудно-то для сравнения парочку перевраных мест можно преивести? Дораскольная молитва: Богородица Дева радуйся, ОБРАДОВАННАЯ Мария, Господь с Тобою..... После внесения изменений: Богородица Дева радуйся, БЛАГОДАТНАЯ Мария, Господь с Тобою..... В Острожской Библии Ивана Федорова читаем: "И вшедъ къ ней ангелъ, рече: радуйся ОБРАДОВАННАЯ Господь съ тобою" (Лк. 1, 28) После никоновой правки: "Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, БЛАГОДАТНАЯ! Господь с Тобою; (Лк. 1, 28) Вот правда не знаю что вначале изменили Сначала молитву, а потом под неё и Писание? Или же наоборот?

Сурги: андрей пишет: Дораскольная молитва: Богородица Дева радуйся, ОБРАДОВАННАЯ Мария, Господь с Тобою..... После внесения изменений: Богородица Дева радуйся, БЛАГОДАТНАЯ Мария, Господь с Тобою..... А в чём кощунство такого изменения? Смысл сильно изменился? Или принципиально нельзя ни "един аз" менять?

Марина: Сурги пишет: А в чём кощунство такого изменения? Смысл сильно изменился? Или принципиально нельзя ни "един аз" менять? ничего нельзя менять, все изменения и есть кощунство

Сурги: Марина пишет: ничего нельзя менять, все изменения и есть кощунство Однако боголюбцы, и Авакум м Неронов в том числе, призывали к исправлению ошибок накопившихся в книгах. Претензии к справщикам были не в том, что они что-то исправляют, а в том, что правка меняет смысл текста, искажает Слово Божие.

Марина: Сурги пишет: к исправлению ошибок накопившихся в книгах одно дело - исправлять грамматические ошибки или какие-то пропуски слов, которые неизбежно делались при переписывании со старинного оригинала, а другое - иные переводы и множественные подмены слов святого Писания, которыми занимались никониане... как говорится - почувствуйте разницу!

Сурги: Марина пишет: одно дело - исправлять грамматические ошибки или какие-то пропуски слов Так и я об этом! Если ошибка, или перевод неверный-надо править, важно что бы смысл не менялся. Т.е. нельзя говорить, что "нельзя ничего менять", надо каждое изменение анализировать.

андрей: Людмила Хорошая цитата. Сурги А в чём кощунство такого изменения? Смысл сильно изменился?Да, изменился. Кстати, с благодатной уже проще принять и католическую ересь о не причастности Богородицы к прародительному греху.... да, в РПЦ многие так по католически и понимают...

Neonilla: Сурги пишет: если не трудно-то для сравнения парочку перевраных мест можно преивести? на скорую руку для сравнения вот из группы в виде картинок (полистайте кликнув мышкой - там много их) https://vk.com/wall-127805365_4124 это из канона. по псалтири та же картина, но сейчас не найду примеры, надо уходить :) извините.

Сурги: Neonilla пишет: но сейчас не найду примеры, надо уходить :) извините. Конечно! Но если будет время приведите пожалуйста, буду весьма признателен.

Наталия: http://teo-tetra.livejournal.com/7283649.html http://verardc.ru/pdf/serafimsarovski.pdf с 18-й стр.

Сурги: Людмила, благодарю за столь подробный ответ! андрей, благодарствую! Наталия, благодарю! Обязательно почитаю.

Людмила: В нашем журнале Златоструй (1912, № 5) был дан следующий ответ:  цитата: "По смыслу поздравления архангела вполне правильно напечатано в древних святоотеческих книгах: “обрадованная”, и вот почему. Архангел Гавриил был послан к Пресвятой Богородице возвестить великую радость о том, что от нее родится Спаситель мира. Приветствуя ее, архангел и сказал: “радуйся обрадованная”, т.е. получившая радостную весть. Слово же “благодатная” означает “дающая благодать”. В то время, когда архангел ей благовестил, Пресвятая Богородица обрадовалась, но благодати еще никому не подавала, а сама только получила. Следовательно, называть Ее в это время, т.е. во время благовещения, благодатною, будет неточно. В древлепечатных и старообрядческих богослужебных книгах Пресвятая Богородица также называется благодатною, например, в службе Знамению Пресвятыя Богородицы (27 ноября), и здесь вполне правильно, ибо Пресвятая Богородица, как Матерь Божия, подает свою благодать всем почитающим ее Сына и Бога. Она получила милость Божию ходатайствовать за род христианский и поэтому вполне справедливо теперь называется благодатною, ибо даровала нам великую благодать чрез Сына своего Господа нашего Исуса Христа. А во время благовещения и архангельского поздравления она не была еще матерью Господа и потому в этом случае Ее следует называть обрадованной, а не благодатной. Отсюда ясно, что непогрешительны слова “обрадованная” и “благодатная” сами по себе, когда они употребляются, где следует, а погрешительно поступают те, кто не по смыслу их употребляют, т.е. если, например, в архангельском поздравлении изменили правильное слово “обрадованная” на слово “благодатная”, в этом случае неприменимое, ибо Пресвятая Дева тогда не была благодатною, то здесь поступили неблагоразумно. Если же Пресвятую Богородицу, после того как она соделалась Матерью Господа и подает нам своим ходатайством пред Богом благодать Божию, мы назовем “благодатною”, то это будет вполне справедливо и никакой погрешности не будет, как это доказывают и наши богослужебные книги, в которых употребляется слово “благодатная”

Людмила: Лишь некоторые примеры из Псалтыри, обозначая старый текст буквой С, а новый буквой Н.    С: "закон положит ему на пути"; Н: "законоположит ему на пути";   С: "обновится яко орлу юность твоя" (102, 5); Н: "обновится яко орля юность твоя";    С: "помощник во благо время в печалях" (9, 10);  Н: "помощник воблаговремениих в скорбех";    С: "неправду возненавидех и омерзе ми" (118, 163); Н: "неправду возненавидех и омерзих".   С: "ибо благословение даст закон даяй"  (83, 6);       Н: "законополагаяй". С: "избави мя от рук сынов чужих" (143, 7);            Н: "из руки сынов чуждих".   С: "се пядию измерены положил еси дни моя" (38, 6); Н: "се пяди положил еси дни моя", - смысл старого перевода вполне ясен (пядь - расстояние от конца большого пальца до конца мизинца), а нового - нет.    С: "повелением им же заповеда" (7, 7);      Н: "заповедал еси" - фонетическое ухудшение.    С: "яко услыша мя Боже" (16, 7);            Н: "Яко услышал мя еси" - фонетический взрыв. С: "вскую остави мя"  ( 21, 1);         Н: "Вскую оставил мя еси" - утяжеление конструкции фразы, противоестественное для славянского языка. Сурги, Наталия дала Вам две прекрасные ссылки. Если не поленитесь и прочитаете все полностью и вдумчиво, многие вопросы отпадут сами собой.

Гоша: Смех и грех пожинаются плоды , перехода никонов , к староверам-поповцам.

Сурги: Гоша пишет: Смех и грех пожинаются плоды , перехода никонов , к староверам-поповцам. Я так понимаю Вы за то, что бы никто не приходил? Хотите вариться в собственном соку? Тешите чувство собственной избранности?

Гоша: Сурги пишет: Да нет , ради Бога Есть опасность переформатирования , некого , просто у них , из за необдуманного приема внешних( мне их жалко , хоть мы и враги).Главное , не спешите , разберитесь в себе.Для чего , это нужно и поменяется ли что -то в вашей жизни.

mihail: Гоша пишет: мне их жалко , хоть мы и враги Прям Пасхальное поздравление! Ех Гоша, Гоша... сказал бы я, да дети могут зайти на Форум.

Сурги: Гоша , благодарю! Надеюсь в моей жизни обязательно что-то изменится. Желаю и Вам почаще о себе задумываться, самолюбование без критического анализа прямой путь к гордыне. А враг у нас один.

Гоша: Сурги пишет: Сейчас , не 17 или даже не 18 век.У каждого , свой ''багаж'' , за плечами.Я ж плохого не хочу(Михаил , вот сердится , а единой , никакой староверской церкви , нет).Возможно , в будущем , сольются некие остальцы с всех староверских согласий(фантазийный вариант). А за хорошие слова , Спаси Господи.

Сурги: Гоша , за малое.

Сурги: А что скажете по поводу Догматического богословия" Давыденкова?

андрей: Сурги А что скажете по поводу Догматического богословия" Давыденкова?Лично я ничего не скажу, ибо не читал. Когда был в РПЦ не довелось, а начав читать св. отцов уже не вижу смысла, жалко времени....Зачем пить сомнительную воду когда есть чистые источники?

Сурги: андрей , читать святых отцев необходимо, но этот учебник удобен тем, что в нём квинтесенция Предания. К сожалению незнаю есть ли подобные работы у староверческих богословов.

Александр_Емельянов: Сурги пишет: К сожалению незнаю есть ли подобные работы у староверческих богословов. У старообрядцев не было богословов, а были начётчики. Это немного другое. Но если постараться, то можно к богословам отнести еп. Михаила Семёнова. Он в действительности был профессором богословом (до перехода в старообрядчество).

Сурги: Александр_Емельянов пишет: Это немного другое Ну название не самое главное: "хоть гошком назови лижь бы в печь не ставили". Наверное звание богослова это действительно заслужить надо, как великие православные святые. Наверное в РПЦ действительно слишком вольно с этим званием обращаются, но тем не менее важна суть а не название.

Людмила: Сурги, мой ответ по Давыденкову аналогичен андрей. Подобных работ у ''староверческих богословов'' нет, потому что нет...самих богословов

андрей: Людмила Наши богословы - это древние св. отцы. Какой смысл сейчас богословствовать когда православное учение давно самодостаточно..... А задача нынешних богословов это переключить внимание с древних на себя любимого

Сурги: андрей пишет: А задача нынешних богословов , наверное во времена древних богословов их современники говорили им тоже самое, мол нечего выпендриваться, мол до вас всё сказано.

Сурги: Людмила пишет: потому что нет...самих богословов А хорошо бы, что бы были... О том, насколько было почетно наименование "богослов" в древности, говорит тот факт, что среди сонма святых православной Церкви только три угодника Божиих удостоены этого высокого звания. Во-первых, это Иоанн Богослов, автор четвертого Евангелия, который заложил основы учения о Пресвятой Троице и явился тем звеном, которое связует Божественное Откровение со святоотеческим богословием. Во-вторых, это святитель Григорий Богослов, который защищал православное учение о Святой Троице во время ожесточенных тринитарных споров IV столетия и воспел Пресвятую Троицу в своих поэтических произведениях. И, наконец, Симеон Новый Богослов, подвижник, живший на рубеже X—XI веков, который на основании личного опыта воспел в своих "Божественных гимнах" соединение человека с Триединым Божеством.

Марина: Сурги пишет: А хорошо бы, что бы были... хорошо бы, но и раньше таких великих святых было по пальцам пересчитать, это какого очищения надо сподобиться, чтобы Бог открыл такие тайны! лично я никому бы не посоветовала читать никонианские интерпретации, всегда какую-то ядовитую отсебятину приплетут, да еще и незаметно для многих, душеспасительно читать только святых отцов

андрей: Александр_Емельянов если постараться, то можно к богословам отнести еп. Михаила Семёнова.Лучше не надо У него есть сомнительные места, которые и в вашей церкви не все разделяли...Сурги Наверное в РПЦ действительно слишком вольно с этим званием обращаются, но тем не менее важна суть а не название.А с сутью как раз проблемы, осталось только название Марина хорошо бы, но и раньше таких великих святых было по пальцам пересчитать, это какого очищения надо сподобиться, чтобы Бог открыл такие тайны! лично я никому бы не посоветовала читать никонианские интерпретации, всегда какую-то ядовитую отсебятину приплетут, да еще и незаметно для многих, душеспасительно читать только святых отцов Я тоже так думаю.



полная версия страницы