Форум » Поповцы » Вопросы опять » Ответить

Вопросы опять

ДенисСПб: Доброго здравия :) Опять не могу войти под своим ником(ДионисийСПб). У меня такие вопросы: 1)В силу отсутствия нашего перевода Библии на русский язык как правильно пользоваться уже существующими переводами, которые в лучшем случае сделаны никониянами(синодальный перевод, отдельно перевод Нового Завета Победоносцевым, перевод еп. Кассиана (Безобразова) НЗ с критического текста Nestle-Aland 20), а худшем очень сомнительными группами людей(перевод всей Библии Российским Библейским Обществом в 2011 году, текст перевода претендует на научный, т.к. делался с критических текстов: Ветхий Завет переводился с критического еврейского текста Штутгартензии, Новый Завет с Нестле-Аланд 27, сам перевод выполнен филологами МГУ) или откровенными сектантами, вроде только что вышедшего перевода Библии под редакцией Кулакова, ректора заокского библейского института(адвентисты). Как правильно пользоваться этими переводами? Как духовно себя оберегать? 2)При знании греческого лучше ли будет вовсе читать оригиналы? Септуагинту вместо переводов, Отцов в оригинале и т.д. 3)Как правильно читать никонианские переводы Отцов? Как отделить истину от лжи в таких переводах? 4)Какие никонианские труды по богословию можно читать? Например мне понравилась книга митрополита Иллариона Алфеева Христос победитель Ада. Собственно это не совсем богословие, скорее компиляция древнехристианских тематических текстом без вывода автора.

Ответов - 49, стр: 1 2 All

Людмила: Однозначно не читайте Осипова/искусный лжец!/ и того же Алфеева/еретик еще тот! Этому тупице в богословии только компиляции и под силу/. Из современных - лучше уж Кураева, но с большим рассуждением/рекомендую ''Сатанизм для интеллигенции''/. Очень хорош ''Свет невечерний'' Булгакова. Удивительны и глубоки ''Письма к друзьям'' Михаила Новоселова/катакомбный епископ Марк, замучен большевиками/. Старообрядческая же мысль за последнее столетие не родила ничего сколь-нибудь значительного. Увы...и почему? Как вы думаете, отчего такое бесплодие?

андрей: Людмила Старообрядческая же мысль за последнее столетие не родила ничего сколь-нибудь значительного. Увы...и почему? Как вы думаете, отчего такое бесплодие? А зачем чего то рожать? Православное учение полностью раскрыто в трудах св. отец... Вон Арсений Уральский попытался родить и получилась фигня в виде теории о пустых сосудах...., уж про устав инока Алимпия вообще молчу...

василий: Людмила пишет: Старообрядческая же мысль за последнее столетие не родила ничего сколь-нибудь значительного. А Щеглов?


Александр Гоголев: Людмила пишет: Старообрядческая же мысль за последнее столетие не родила ничего сколь-нибудь значительного. Увы...и почему? Зачем плодить легковесное и сиюминутное, если давно имеются базовые творения. http://starajavera.narod.ru/

Евгений: Людмила, печатая такие выводы о старообрядческой мысли, прочли ли вы хотя бы "О настоящих смыслах"?

Людмила: Евгений, мне это произведение пока не встречалось. Дайте ссылку, обязательно прочту.

Людмила: Беспоповская апология Щеглова меня мало интересует. Как публицист, да , заслуживает внимания. Но как философ или богослов...помилуйте, батюшка! Или назовите его труд, который потряс Вас глубиной мысли и яркостью художественного выражения.

Евгений: Людмила пишет: Беспоповская апология Щеглова меня мало интересует. А мне очень показалась интересной по прочтении апологии поповской - тем. что от Св.Писания и Св.Отец можно доказать взаимоисключающие вещи.

андрей: Евгений А мне очень показалась интересной по прочтении апологии поповской - тем. что от Св.Писания и Св.Отец можно доказать взаимоисключающие вещи.Конечно можно. Главное вложить свое понимание св. отец, под соусом самих св. отец.... у нас тут на форуме есть один мастер

Ден: василий пишет: А Щеглов? А эпические полотна Щемилова? андрей пишет: Православное учение полностью раскрыто в трудах св. отец... а давай-ка покажем всем что до раскола все труды всех отец были переведены на русский и были в каждой семье! А то как начинают публиковать списки книг, так плакать хочется о том на каком фундаменте выросло благочестие невиданное за границами Руси. Александр Гоголев пишет: Зачем плодить легковесное и сиюминутное, если давно имеются базовые творения. http://starajavera.narod.ru/ А Вас не смущает что эти творения на сайте первочинного еретика размещены в качестве апологетики его ереси? Евгений пишет: что от Св.Писания и Св.Отец можно доказать взаимоисключающие вещи. Вы уж простите, но нетрадиционную сексуальную ориентацию доказывают, чего уж говорить обо всём остальном?! Тем более, не надо забывать что Ветхий Завет пропагандирует лишь еврейский национализм. Мало кто себе отчёт отдаёт полный и безкомпромиссный о происхождении и корнях христианства, о национальности практически всех персонажей Библии. Моё мнение, что лучше не лезть в дебри, иначе придется себя обманывать, выпячивая что-то и закрывая глаза на все несуразности. Есть некая узкая чисто национальная традиция, и стоит ей ограничиться, ничего вселенского в наших концессиях не наблюдается, кроме Уганды.

Александр Гоголев: Ден пишет: А Вас не смущает что эти творения на сайте первочинного еретика размещены в качестве апологетики его ереси? Всякая форумная чертовня, разумных людей не стращает. Староверы умеют отделять зёрна от плевел. В приличном сообществе, доброе имя, нечестивец, своими хайлом не в силах испоганить.

mihail: Александр Гоголев пишет: нечестивец, своими хайлом не в силах испоганить.

Александр Гоголев: Толковый словарь Даля. — 1863—1866 ХАЯТЬ что, кого, сев. вост. осуждать, хулить, порицать; корить, бранить, поносить, не одобрять, порочить. Непочто хаять, коли лучшего (иншего) нет. Себя хай, а людей не хай. Похаяв (коня), да в соху (да в оглобли). Хаяная собинка лучше впрок. Торгуешь — хаешь; купишь, похвалишь. Орефья в людях хаят (плясать не умеет), да дома жалят (любят).Чужого не хай, своего не хвали. Сам себя не хаю, да и людей не хвалю. Хваленый пуще хаяного. —ся, быть хаему.Захаяли покупку мою! Охаяли коня. Всех перехаяли, расхаяли в пух! Хаянье ср. хайка ж. действ. по глаг. Постой, хайка: не взяла бы кайка. Хаянка, захаянная вещь. Хаянка лучше хваленки. Хваленку в соху и хаянку в соху. Ближняя хаянка лучше дальней хваленки. Хаятель, —ница, хаяльщик, —щица, хаяла, кто хает. Хаяльный, хаятельный, к хайке относящ. || Хаять стар. (хоить, гоить?) заботиться, откуда нехай южн. зап. не тронь, пусть, не мешай, не заботься. mihail пишет - "За выражение": нечестивец, своими хайлом не в силах испоганить. "Вам Замечание". Что значит нерусь.... Простое Русское разговорное слово, в опале. Не зря говорят, - Россия находится в оккупации.

mihail: Александр Гоголев пишет: Простое Русское разговорное слово, в опале. Не зря говорят, - Россия находится в оккупации.

Ден: Александр Гоголев пишет: Всякая форумная чертовня, разумных людей не стращает Прич ем здесь форум? Если Вы белокриницкий, то виртуальные "странники" для Вас не более чем еретики первого чина. И книги выложенные ими в качестве апологетики их учения должны заставить задуматься тех у кого есть чем это сделать. Если Ваши личные пристрастия выше канонов, то нет проблем, так и пишите что сами себе согласие, не примазывайтесь к Церкви Христовой.!

Александр Гоголев: Ден пишет: Прич ем здесь форум? Если Вы белокриницкий, то виртуальные "странники" для Вас не более чем еретики первого чина. И книги выложенные ими в качестве апологетики их учения должны заставить задуматься тех у кого есть чем это сделать. Если Ваши личные пристрастия выше канонов, то нет проблем, так и пишите что сами себе согласие, не примазывайтесь к Церкви Христовой.! Настоящий старообрядец, должен знать не только канонические, разумные и полезные творения апологетов нашей РПСЦеркви, но и разбираться, во всяких кривых, сопутствующих заморочках и их творцах. А то, от таких кренделей, характеризующих себя, - "Упование: криптоэкуменический неонеокружник самое стойкое чадо РПсЦ. Уповаю на вразумление Лены Антошкиной. Зарегистрирован: 16.10.12 Откуда: от тайги до британских морей, между Москвой и Петушками", можно, при не закалённым умишке и подвинуться.

Ден: Евгений пишет: Максим Грек рiдной мовы не разумел? нет, москальской мовы трошки не розумел. Александр Гоголев пишет: Настоящий старообрядец, а где же мне найти "Обязанности настоящего старообрядца"? Вы простите,я настоящих, коренных, из неокружников воочию наблюдал! в церквушке 6 икон Внифантия, (от чего помогает?) каждой "богоматери" на иконе отдельно молятся, мужики все бритые, но зато твёрдо знают что там, за озером, не наша вера и ложки деревянные хранят с двуперстием, для гостей. Вот это настоящие. Из книг--Псалтырь, если есть. Аншлаг когда в храме чё-то дают. Воду освященную или яйца освящают. Александр Гоголев пишет: должен знать это Вы о тех кто пришел из ересей, а те кто родились в этом ничего подобного не знают и не слыхали даже. Не равняйте всех по себе. Александр Гоголев пишет: можно, при не закалённым умишке и подвинуться. Зато, для тех кто понимает и знает реальную историю РПсЦ за последние годы всё сказано откуда, кто крестил(или с чьей подачи, что вернее) и где. Помните, про имеющих уши? из Новаго Завет. Кстати, Вы столь же нетерпимы к любым замечаниям как пресловутая Лено4ка, конечно, все мы не поднялись до Вашего уровня постижения старого обряда, куда нам убогим, но и фарисеева молитва ничто против молитвы мытаря, если Вам эта аналогия хоть о чём-то напоминает. В итоге мы имеем чисто Кузьминскую подмену понятий--Ден такой сякой, зато апологетика странного учения странников весьма хороша, бо просто нравится дяде Александру. Вот нравится и всё!

Александр Гоголев: Ден пишет: я настоящих, коренных, из неокружников воочию наблюдал! Наблюдал, но, не внемлил им! Опять - фонтан софизмов, да бабских доличаний, заправленных смайликами. Вроде, и здравое, порой, несёт слово, а без кривляний не может. К 47 годам, надо уже и степенством обзавестись….

Ден: Александр Гоголев пишет: К 47 годам, надо уже и степенством обзавестись…. Не расстанусь с комсомолом РПсЦ, буду вечно молодым! Я Вам в 2-хсловах скажу, что из 30 моих одноклассников на сей момент живы и более-менее здоровы не более 10 человек, из мужской половины, всего осталось двое... На моих глазах рухнуло всё во что верили, похулены все "святыни", растоптана гордость за мою Родину и написана новая история моей страны из гражданина сверх-державы (читайте, завидуйте я гражданин...помните?)превратился в проживающего в стране типа "Бразилия". Вместо счастливой, радостной, сытой жизни с небольшими подвижками вперед получилось борьба за кусок хлеба, годы полуголодного существования, борьба за место, за денежную работу, за то чтобы завтра не сдохнуть от голода. Тут, простите, или крыша улетает, или начинаешь видеть всё то, за что можно зацепиться. Если Вы абсолютизируете обряд, ведя борьбу с ветряными мельницами, то мне всё это до лампочки, я не был крещен во младенчестве, за что очень благодарен родителям. Выбор сделал сам свой. Александр Гоголев пишет: но, не внемлил им! не смешите. Все ревнтителям надуманного книжного благочестия поучиться бы реальности у коренных нормальных христиан. Если бы не они, не простые бабушки проработавшие всю жизнь на ткацких комбинатах, мне не удалось бы преодолеть отвращение супруги к любым обрядам и культам. Десять тысяч очков вперед Рогожскому дресс-контролю! Правда и поп тогда был уникальный, я вот 20 лет прожил с женой и не мог найти нужных слов, а он нашел с первой же фразы. Но это лирика. Сайт еретика и сочинения собранные еретиком для апологии своей ереси--в огнь!

Людмила: Евгений, не дерзайте больше предлагать людям...яд! ''Настоящие смыслы'' неонациста, террориста и просто убийцы в старообрядческом обличьи Николы Королева пусть останутся ''смыслами'' только его уродливого антихристианского сознания.

Евгений: Людмила, Вы ошибаетесь, Королев к этой книге отношения не имеет.

Людмила: Ну не Королев, так Вася Кривец. Разница между ними лишь в том, что один загубил на несколько душ больше. Но оба уже - ''христианские мыслители и писатели''!/несмотря на молодой возраст: одному 34, другому 27 лет/. Даже если в их писаниях и есть какая-то правда, то и сатана иногда говорил правду, но Господь призывал никогда не слушать его, ибо человекоубийца есть. Ну и предпочтения у Вас, Евгений! Страшно подумать, если и Вы разделяете взгляды по всему видно уважаемых вами авторов... Вы бы лучше великого мыслителя Ивана Ильина почитали - истинно русского националиста, но никак не нациста/диаметрально противоположные понятия/. А главное - не пропагандируйте на форуме фашистские книжки, ведь сюда и молодежь заходит, в свое время придется ответ на Суде держать.

Павел Владимирович: Людмила пишет: Вы бы лучше великого мыслителя Ивана Ильина почитали Что сделал Гитлер? Он остановил процесс большевизации в Германии и оказал этим величайшую услугу всей Европе Иван Ильин. Национал-социализм. Новый дух (1933) То, что происходит в Германии, есть огромный политический и социальный переворот; сами вожди его характеризуют постоянно словом «революция». Это есть движение национальной страсти и политического кипения, сосредоточившееся в течение 12 лет, и годами, да, годами лившее кровь своих приверженцев в схватках с коммунистами. Это есть реакция на годы послевоенного упадка и уныния: реакция скорби и гнева. Когда и где такая борьба обходилась без эксцессов? Но на нас, видевших русскую советскую революцию, самые эти эксцессы производят впечатление лишь гневных жестов или отдельных случайных некорректностей. Мы советуем не верить пропаганде, трубящей о здешних «зверствах», или, как ее называют, «зверской пропаганде». Есть такой закон человеческой природы: испугавшийся беглец всегда верит химерам своего воображения и не может не рассказывать о чуть-чуть не настигших его «ужасных ужасах». Посмотрите, не живет ли Зеверинг, идейный и честный социал-демократический вождь, на свободе в своем Билефельде? Тронули ли национал-социалисты хоть одного видного русского еврея-эмигранта? Итак, будем в суждениях своих - справедливы. Те, кто жили вне Германии или наезжали сюда для обывательских дел и бесед, не понимают, из каких побуждений возникло национал-социалистическое движение. Весь мир не видел и не знал, сколь неуклонно и глубоко проникала в Германию большевистская отрава. Не видела и сама немецкая масса. Видели и знали это только три группы: коминтерн, организовывавший все это заражение; мы, русские зарубежники, осевшие в Германии; и вожди германского национал-социализма.Национал-социализм. Новый дух.I.(Возрождение, Париж 1933, 17 мая) Фашизм возник как реакция на большевизм, как концентрация государственно-охранительных сил направо. Во время наступления левого хаоса и левого тоталитаризма - это было явлением здоровым, необходимым и неизбежным. Такая концентрация будет осуществляться и впредь, даже в самых демократических государствах: в час национальной опасности здоровые силы народа будут всегда концентрироваться в направлении охранительно-диктаториальном. Так было в древнем Риме, так бывало в новой Европе, так будет и впредь. Выступая против левого тоталитаризма, фашизм был, далее, прав, поскольку искал справедливых социально-политических реформ. Эти поиски могли быть удачны и неудачны: разрешать такие проблемы трудно, и первые попытки могли и не иметь успеха. Но встретить волну социалистического психоза - социальными и, следовательно, противо-социалистическими мерами - было необходимо. Эти меры назревали давно, и ждать больше не следовало. Наконец, фашизм был прав, поскольку исходил из здорового национально-патриотического чувства, без которого ни один народ не может ни утвердить своего существования, ни создать свою культуру.И.А.Ильин, "Наши задачи" "О фашизме" 6 декабря 1948 г.

Оттуда: Александр Гоголев пишет: Толковый словарь Даля. — 1863—1866 Слово хайло к слову хаять отношения не имеет)). хайло - горло, глотка, рот. Еще лицо так называют

ДенисСПб: Уважаемые, мы отклонились от заданной темы 😊 Вопросы, как думаются мне, довольно актуальны. Дайте ответ по каждому из них. И еще: Я понимаю, что у Церкви нашей проблем много и даже очень. Но в перспективе может стоять вопрос о переводе настоящей библии на русский? Т.е. наш перевод сделанный с Септуагинты для внутреннего употребления, а может и внешнего.

Людмила: ''Врете, подлецы, он низок, но не так, как вы,- сказал однажды Пушкин в письме Вяземскому.- Толпа жадно читает исповеди великих, потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении: он мал, как мы, он мерзок, как мы. Врете, подлецы: он и мал, и мерзок не так, как вы, иначе!''. Ильин и фашизм - это совсем не то, что Вы, Павел Владимирович, и фашизм.

Евгений: Денис, Новый Завет начали переводить. Но надо ли? Кому интересно, читают на старославянском, это не сложно, словари качественные доступны. Вопросы упрощения хорошо рассматривать на чужом примере - хоть католиков второй половины 20 века, хоть никониан первой половины. Никчему это. Кто хочет понять, тот понимает, кто не хочет - ему хоть на жаргоне ТНТ изложи, найдет еще поводы. Мусульмане вот арабский учат - и ничего...

ДенисСПб: Не будет ли решением просто выучить греческий? Куча ништяков: Септуагинту читать можно и Новый Завет в оригинале, Отцов и Номоканон - и никаких проблем с никониянскими переводами и т.д. Я церковно-славянский очень плохо воспринимаю к сожалению. Мне легче по -гречески читать, что странно. Благо язык знаю.

Евгений: ДенисСПб пишет: Мне легче по -гречески читать, что странно. Благо язык знаю. Бог Вам в помощь! Может, статьи какие популярные для людей несведующих вроде меня напишете. А как Вы планируете доставать книги. не испорченные иезуитами в 13-16 веках?

mihail: ДенисСПб пишет: Куча ништяков: Септуагинту читать можно и Новый Завет в оригинале, Отцов и Номоканон - и никаких проблем с никониянскими переводами и т.д. Денис! Наверное вы молоды... и не ведаете значения слова "ништяк" по фени? Так вот, ето растояние у женщин от...до... ну короче вы поняли. Не стоит его вставлять на религиозном Форуме, да еще в такое предложение. Для первого раза- потом ну а дальше

Lev Grigorevich: mihail пишет: Денис! Наверное вы молоды... и не ведаете значения слова "ништяк" по фени? Так вот, ето растояние у женщин от...до... ну короче вы поняли. Не стоит его вставлять на религиозном Форуме, да еще в такое предложение. Для первого раза- потом ну а дальше mihail Вы это всерьёз?..) Ну насчёт "первый,второй,бан"?) За феню да ещё по неведению?) Зачем такое уважение к узкоуголовной транскрипции слова?Причем не единственной https://ru.wiktionary.org/wiki/Обсуждение:ништяк слово "ништяк" пришло в феню от слов "ништо" и "ничего" в смысле "нормально", "хорошо" (— как дела? — ничего!) и для перехода от прилагательного к существительному, в соответствии с определенными правилами получило суффикс "-як" (удобняк, верняк) ну а отнесение его значения к значению слова "просак" это уже на совести придумавшего сие НИШТЯК - расстояние между женским половым органом и задним проходом, жаргон, слышал об этом в сибири и якутии лет 20 назад. То же, что попасть в просак. Означает: не то не се, ни туда ни сюда. Ништяк = Просак. Я тоже слышал вышеизложенную версию ("расстояние между женским половым органом и задним проходом"), когда 1990-х годов служил в Красноярск. Но в инете ест следующие значения: Ништяк — что-то очень хорошее, отличное, являющееся источником приятных эмоций. Происходит из расового еврейского языка (נשתק ништак — мы успокоимся), откуда перекочевало в феню и далее в бытовой язык. Ништяк, 1. предикатив 2. сущ. -а, м. значение 1: всё хорошо, всё в порядке. значение 2: окурок. пример текста: 1. Доехал нормально, всё ништяк. 2. Денег на курево не было — ништяки собирал. синонимы: супер, ок. Ништяк, наречие значение: безвыходная ситуация. пример текста: Эта школа просто ништяк! Одни замечания и двойки... происхождение: рус. — перспектива. синонимы: бесперспективняк. Ништяк, -а, м. (панки) значение: подобранная либо вытащенная из помойки еда. пример текста: Корпс подобрал ништяк и бегал с ним, пугая цивилов. происхождение: Возможно — восхищение крутостью того, кто ел это. синонимы: панк-еда. Ништяк, -а, м. значение (1): Вкусная еда. значение (2): Всё хорошее. пример текста: Вчера надулся и обосрался ништяком. синонимы: вкусности. Ништяк, предикатив значение: оценка какой-л ситауации как удовлетворительной. пример текста: А, все будет ништяк, все будет ништяк,/Я знаю, я знаю,/А, все будет ништяк, все будет ништяк! (группа «Банд`эрос»). синонимы: всё в порядке, всё класс, зашибись. Lugat 09:46, 25 октября 2010 (UTC) Прости, брат если что,но вот никогда не любил не уголовную лирику ни шансон))

mihail: Lev Grigorevich пишет: mihail Вы это всерьёз?..) Да я ни к слову етому прицепился, а употребление его в предложении с Св.Писанием... двусмысленно получается... кстати, очень коробит, кады вполне приличные люди его произносят... или дети своим родителям и наоборот.

Ден: mihail пишет: по фени вот на старости лет и аз грешный узнал... ДенисСПб пишет: Я церковно-славянский очень плохо воспринимаю к сожалению Меняйте конфессию. Наше всё стоит именно на дораскольном славянском переводе, который до никониянского раскола никто не удосужился сравнить с оригиналами. Отсюда и "истиннаго" в Символе Веры и т.д. и потом, подстрочный пеервод читать трудно, а в художественный переводчик неминуемо вносит свои акценты и нюансы. Так что не выделывайтесь, будьте как все.

андрей: Ден вот на старости лет и аз грешный узнал... Не ты один... могут ведь все тани отцы форума восполнять наши пробелы в значениях слов

ДенисСПб: Да, не знал :) у нас в лексиконе это слово всегда обозначало некую абстрактную приятную штуку. По фени не разумею, мне 22) О книгах: Есть факсимиле, есть оцифрованные книги. Видел оцифрованный Синайский кодекс.

Евгений: ДенисСПб пишет: Да, не знал :) у нас в лексиконе это слово всегда обозначало некую абстрактную приятную штуку. По фени не разумею, мне 22) Михаил, вероятно, пошутил так. Это слово в зависимости от контекста разговора может означать и "ничего", и "хорошие отношения", и даже "сладости". Ден пишет: Наше всё стоит именно на дораскольном славянском переводе, который до никониянского раскола никто не удосужился сравнить с оригиналами. Максим Грек рiдной мовы не разумел? ДенисСПб пишет: Видел оцифрованный Синайский кодекс. Могу ошибаться, но как явствует из научно-популярных передач, многие древние источники(Сирийский кодекс) - на сирийском языке, т.к. там было очень сильно монашество и как следствие переписка книг. Остаётся Вашингтонский кодекс. Но вопрос всё же крайне сложен. ведь о валентинианах и гностиках писали до составления означенных книг. Египет - сложный регион.

ДенисСПб: Нет, Синайский кодекс, равно как и Ватиканский, Александрийский и куча палимпсестов - это именно греческая септуагинта. Сирийско-арамейский перевод Пешитта сделан с Таргума Онкелоса судя по всему. Рекомендую хороший труд б. Мецгера текстология НЗ Ныне доступны оцифрованные версии практически всей христианской литературы, Писания, Отцов и т.д. Не все переведено конечно, но оригиналы доступны, да. К моему счастью недавно приобрел септуагинту издания А. РАЛЬФСА. это критический текст на основе старейших унциальных рукописей и ранних минускульных. Новый завет ц меня критическое издание Нестле аланда 27 по старейшим опять же унциалам и ранним минускулам. Если я правильно помню, Максим Грек на первых порах на латыне общался, т.к. греческого никто не знал. Простите за ошибки, с телефона не удобно писать.

ДенисСПб: У меня такой вопрос: А что если молиться на греческом? Все одно: Что ЦС не родной язык, что греческий. Но греческий я хотя бы понимаю. Это шутка:) однако проблема: Стоит начать говорить о греческом или другом языке, так сразу нивелируется проблема с порченными никонианскими книгами :)

ДенисСПб: У меня такой вопрос: Вот некая группа например англичан из англикан решила принять православие и обратилась с этой просьбой в нашу митрополию с просьбой выделить им попа, который вначале бы их крестил и миропомазал, затем наставлял бы их в вере и преподавал бы им таинства. Вопрос на каком языке в последствии будут служить в этом приходе? Разумеется что в начале возможно на ЦС, но в дальнейшем на английском разумеется. Теперь сам вопрос: Откуда они возьмут книги богослужебные? Нужно будет заново переводить с греческого на английский? А Писание как? Тоже переводить или можно использовать существующие варианты, например Библию Короля Якова 1611 года. Как подобная ситуация решилась в Уганде?

mihail: ДенисСПб пишет: Откуда они возьмут книги богослужебные? Нужно будет заново переводить с греческого на английский? А Писание как? На английском уже есть перевод в начале 20 века. Как раз в Уганде используется.



полная версия страницы