Форум » Выставки, концерты, симпозиумы, презентации посвященные Староверию » Новая книга Д. Урушева » Ответить

Новая книга Д. Урушева

Александр_Емельянов: Великий русский писатель написал: [quote]Доброго здоровья, отцы, братья и сестры! Довожу до вашего сведения, что вышла моя новая книга «Русское старообрядчество»: https://eksmo.ru/book/russkoe-staroobryadchestvo-traditsii-istoriya-kultura-ITD726286/ Книга большого формата, очень толстая, хорошо иллюстрированная, с цветной вклейкой. Оптом и в розницу книгу можно заказать по телефону:8-495-101-07-04. Или е-mail: info@7april.ru Прошу распространить среди всех христиан эту информацию. Простите Христа ради, Димитрий Урушев [/quote]

Ответов - 56, стр: 1 2 All

Михайло: Урушевъ пишет: Мне тут, кстати, мысль пришла в голову, что мир моей сказки - это наш мир после некоей катастрофы. Нет, Дмитрий Александрович, мне видится все много страшнее...

Урушевъ: Михайло пишет: мне видится все много страшнее Интересно. И чем страшнее?

Михайло: Урушевъ пишет: Интересно. И чем страшнее? Дмитрий, позволю себе пока об этом умолчать до завершения обзора.


Урушевъ: У Вас все как-то мрачно получается. Я написал шутку, а вы увидели в ней что-то страшное. Но это даже интересно. Ведь со стороны ни себя, ни свои писания не видишь.

Михайло: опять же нет, Дмитрий. Ничего мрачного нет, просто сказка намного ближе к нам, чем это обычно представляется. В этом особенность сказочного жанра как такового, его обыденность и архетипичность одновременно. .Вы достали на свет Божий самоцветный камень, стоимость которого и применение не осознается, и посему кто-то видит в этом пошлый булыжник, кто-то забавную безделицу, кто-то опасную игрушку. Вникать в психологию этого не буду, посему пишу только о своем восприятии.

Урушевъ: Михайло пишет: Вы достали на свет Божий самоцветный камень Я уже так и вижу: мемориальные доски, Урушевская улица, Урушевская площадь, памятник Урушеву заместо Пушкина. В общем, все как у Татьяны Толстой: – Михайло! – обиделся Павел. – Да что же вы все слова какие!.. Лучше бы сразу ногой пнули, ей-Богу, что же вы обзываетесь! – Да, так вот, – рассуждал старик, – портрета его у меня нету, но я тобой поруковожу. Росточка он был небольшого. – А вы сказали: гигант, – Павел утер нос рукавом. – Гигант духа. Вознесся выше он главою непокорной… – …александрийского столпа. Знаю, переписывал. Дак мы ж не знаем, Михайло, сколько в том столпе аршин. – Неважно, неважно! Вот из этого бревна, – другого, извини, нету, – вот из этого бревна мы его и извлечем. Мне, главное, голову склоненную и руку. Вот так, – изобразил старик. – На меня смотри. Голову режь курчавую, нос прямой, лицо задумчивое. – Борода длинная? – Без бороды. – Совсем?! – Сбоку вот эдак – бакенбарды. – Как у Панкратова? – Ты что! Раз в пятьдесят поменьше. Значит так: голова, шея, плечи, и руку, руку главное. Понял? – локоть согни. Павел постучал валенком по бревну. Звенит; древесина хорошая, легкая. Но плотная. И сухая. Хороший матерьял. – Дубельт? – спросил Павел. – Кто?! Старик заругался, заплевался брызгами, глазенки засверкали; чего взбеленился – не пояснил. Красный стал, надулся как свеклец: – Урушев это! Урушев! Будущий!

Михайло: География сказочной страны Дабы не раскрывать интригу повествования, я не буду останавливаться на каждой из стран, через которые проехал Иван со товарищи. К тому же об этих государствах можно говорить особо и долго. Отмечу лишь общую картину. Автор не берется делать глубокий анализ особенностей государств Урюпы, Куличек и окрестностей, поскольку Иван еще не готов на восприятие этого анализа. И посему оценка качества страны царевичем делается по принципу “нравится/не нравится”. А вот движение по странам происходит более интересно. И это отсылает нас снова к звезде из названия книги. Здесь от Тетраморфа надо погрузиться в более глубокий слой вавилонских его корней. Орел Тетраморфа восходит к вавилонскому богу ветра Нинурту. Вот таким ветром и пронизана ткань повествования. Этот ветер гонит царевича подобно оторванному листу по городам и весям волшебного мира. Видимо, этот самый ветер и дает Ивану совет куда поворачивать перед финальной битвой с Мревой. Не все из ожидаемых мною государств посетил царевич. О парочке интересных он слышит только рассказы, некоторые вообще не упоминаются. Надеюсь, автор проведет через них своего героя в последующих продолжениях. Но всеже в связи с странами, через которые прошел Иван, есть один существенный момент: из всех он уходит спокойно, и бежит только из сарацинской земли. Почему же это так, поговорим в следующий раз ...

Михайло:

Михайло: Земля бога Мардука “Запомни, все, что продается в Ниневии, либо дешевка, либо подделка,”- этими словами Марко напутствовал царевича, когда они прибыли в сарацинские земли, где правит бог Мардук, статуя которого стоит в западной части храма. Величественные здания построены не жителями этой страны, а благодаря современным технологиям джинов, которыми, кстати, не каждый умеет управлять. Невольничьи рынки полны рабами из всяческих стран. За всякую мелочь берут деньги. Все это напоминает столь привычный нам мир потребления, который своей властью, где в основе взаимодействия лежит монета, захватывает все вокруг. И практически поглотивший Ивана. Единственный выход из этого для себя царевич находит в тайном бегстве. А для рабов выходом служит помощь Бабы-Яги. Уважаемый читатель, полагаю, сам раскроет эти аналогии. Хтонические противники героя Герой по своему статусу должен побеждать чудовищ, защищать сирых и убогих, одним словом совершать подвиги. Относительно хтонических чудовищ здесь вообще все интересно. В целом до встречи с Мревой Иван ни разу не сталкивается с ними лицом к лицу. Хотя они встречаются в виде волка, убившего его коня, на заднем плане в виде черного пуделя в таверне, чудовищ на острове философов, но в прямое противодействие с ними царевич не вступает. Только Мрева ставит перед ним хоть какой-то выбор. В этом эпизоде Иван опирается на то знание, которое он получил в ските Семи Семионов. Остальные подвиги царевича, как то: битва с Соловьем разбойником, выкуп пленных, лечение Ванды, турнир и прочее - это подвиги в понимания мира, а не Ивана, который при этом не рискует ни здоровьем, ни жизнью, правда в ряде случаях от Ивана требуются некоторых усилий, как в эпизоде с Вандой. Заметим здесь интересный момент. Встреча с волком предшествует попаданию героя в скит Семи Семионов, как и встреча с Мревой предворяет вход в Беловодье.

Михайло: Комическое С этим в сказке все хорошо, если не сказать отлично. Количество иронических намеков на исторические события и персонажи, литературные произведения, фильмы предостаточно и можно получить огромное удовольствие от игры по угадыванию прототипа в персонаже сказки. Их такое количество, что окончательное решение всех этих аллюзий может растянутся не несколько повторных перепрочтений данного произведения. Не стоит здесь искать стройной последовательности в возникновения персонажей в ходе повествования и в реальной истории. Такова особенность устройства течения времени в сказках. Но тем интереснее получается предложенная игра. Старообрядческое Данное произведение заявлено как старообрядческая сказка. И это является той сверхзадачей, которую автор перед собой поставил. Моментов, связанных со Старой верой, в произведении много. Там есть раскол, его творцы, гари, противление старое-новое. И скелеты из шкафов современных новообрядцев. Все это есть в превеликом множестве. Искушенный в теме читатель найдет все это без затруднений. Конечно различия до- и послераскольного показаны крайне схематично, в некоторых случаях гипертрофировано. Но в целом это и должно быть так. Именно так эту сложнейшую проблему воспринимает интересующийся старообрядчеством неофит. Может здесь также возникнуть другой вопрос - а где же сугубо старообрядческие шкафы со скелетами? Неужто автор руководствуется принципом невыносения сора из своей избы? Ответ на данный вопрос мне видится в том эпизоде, когда повествуется о семье царя Беловодья, который осознанно, а может неосознанно введен автором в повествование: мудрость умерла, любви мало, чуть больше надежды, которые живут только за счет веры. Страшный скелет. Хотя в дальнейшем, я полагаю, автор углубится и в различия старообрядческих согласов, и может более подробно осветит различия Старой и Новой Вер. А пока это только постановка сверхзадачи, решение которой требует смелости, сложной работы и не одного продолжения.

Михайло: Любимое Мне запал в душу из сказки дед Пантелей и скит Семи Семионов. Полагаю, каждый найдет в этом произведении свое, что тронет струны его души. Ведь мы любим или не любим те или иные книги за то, что в них находим отражение личного жизненного опыта, своих забот и тревог, дум и переживаний. Кто-то найдет в этой книге только иронию и сатиру, кто-то поругает ее. Но кого-то эта книга заставит задуматься о своем положении в мире, проблеме добра и зла, истины и лжи, веры и безверия. И если такое происходит, то можно искренне поблагодарить автора за проделанную работу. Итоговое Что я могу сказать о данном произведении на основании собственных впечатлений от прочтения. Это книга не о различиях в верах, не об истории и состоянии старообрядчества в прошлом или настоящем . Это книга о нашем современнике, ищущим истину в том безумном мире, где он живет. Его пути и тех самых крупных камнях, которые могут ему встретится на этой дороге. Сверхзадача произведения конечно не достигнута, но с задачей наметить этот путь автор справился хорошо. Будут или нет продолжение покажет время, но я сердечно желаю Дмитрию Александровичу времени, сил и желания для его написания.

ПВ: Не буду делать такой подробный анализ книги, как это сделал уважаемый Михайло. Во многом он прав и созвучно с моими ощущениями, в чем-то лично я не увидел тех "намеков", семантики мест и героев, которые увидел Михайло. Что-то, наверное, не доступно пониманию, так как является личным восприятием и отношением автора к событиям, личностям, странам и народам. Итоговое от меня. Сказка Дмитрия Александровича - это событие в современной культуре старообрядчества. У нас практически нет своей художественной и детской литературы, своих современных сказок и святочных рассказов. В дефиците своя старообрядческая поэзия и те же современные духовные стихи. Любым критикам, скептикам и хулителям хотелось бы предложить вместо высказывания своих мнений явить публике собственные более правильные, талантливые и кем-то благословленные произведения. От себя же хотелось бы пожелать Дмитрию Александровичу успехов и не оставлять новое для него направление старообрядческой художественной литературы. Сочувствующие и единомышленники у него есть и будут, дай Бог все его замыслы и помыслы воплотятся.

Урушевъ: Благодарю вас, братья! И простите меня, грешного ради начинающегося поста. И вас Бог простит.

Урушевъ: ВПЗР удивлен и польщен. Сколько людей читает книгу, столько и мнений. Причем мнения совершенно различные, противоположные. И читатели находят в книге то, о чем автор и не догадывался. Это приятно. Но сам ВПЗР, работая над книгой, имел в виду вот это: https://eksmo.ru/interview/sem-voprosov-k-avtoru-zvezdy-altair-nakanune-vykhoda-knigi-ID12151597/

Урушевъ: Сам себя не похвалишь, никто не Наш дорогой Олег Хохлов разместил на своем сайте рецензию Михайло, присовокупив к ней и некоторые другие отзывы на мою книгу: http://starove.ru/izbran/nash-garri-potter-dmitrij-urushev-zvezda-altair-retsenzii-i-anons/ Благодарю Олега и Михаила

Урушевъ: Все! Прошу любить и жаловать. Думаю, последняя



полная версия страницы