Форум » Книжница » Проверте ссылку Нового Завета Острожской Библии... » Ответить
Проверте ссылку Нового Завета Острожской Библии...
andrej280964: https://cloud.mail.ru/public/BQYD/ditiJkTGu Удалены края чёрных полос...,(макет дьякона Иоанна-РДЦ). Вопрос - нужно ли продолжать с книгами премудрости..?
Ответов - 13
Максим Чернятевич: Андрей, получилось хорошо, да. Продолжайте.
andrej280964: Благодарю..Спаси Христос.
Iwann: Доброго здоровья Андрей. Простите Христа ради, но Вы немного путаете макеты. Ту книгу, у которой Вы удаляете черные полосы напечатал отнюдь не я. Она вышла в свет в 1914 году попечение московской старообрядческой книгопечатни (беглопоповской). Имеется в продаже в издательском отделе и возможно в лавке на Рогожском. Я всего лишь по этому изданию поновлял орфографию в книгах, которые перепечатал с Острожской Библии 1581 года, но приоритет текста отдавал изданию 1581 года, ибо в издании 1914 года содержится множество ошибок, о одной из них - вопиющей ошибке я написал на Самстаре. Именно поэтому я и стал печатать часть Острожской Библии, т.к. с ошибками читать неохота.
andrej280964: Iwann пишет: Доброго здоровья Андрей. Простите Христа ради, но Вы немного путаете макеты. Ту книгу, у которой Вы удаляете черные полосы напечатал отнюдь не я. Она вышла в свет в 1914 году попечение московской старообрядческой книгопечатни (беглопоповской). Имеется в продаже в издательском отделе и возможно в лавке на Рогожском. Я всего лишь по этому изданию поновлял орфографию в книгах, которые перепечатал с Острожской Библии 1581 года, но приоритет текста отдавал изданию 1581 года, ибо в издании 1914 года содержится множество ошибок, о одной из них - вопиющей ошибке я написал на Самстаре. Именно поэтому я и стал печатать часть Острожской Библии, т.к. с ошибками читать неохота. Доброго здоровья Иоанн..-возможно ли ознакомиться с Вашим вариантом исправленного текста..
Iwann: Так он же выложен на Самстаре вот ссылка на макеты
иерей Василий: если уж в первом псалме ошибки, видимо диакон только кадило учился разжигать....
Максим Чернятевич: иерей Василий пишет: видимо диакон только кадило учился разжигать.... На самом деле, работа проделана большая, тут вопросов нет. Но поновление орфографии не имеет никакого смысла, так как портит текст оригинала. Зачем то проставлена у гласных камора, хотя камора применяется для смягчения согласных (должно быть звательцо):
Iwann: Поясните Христа ради отче, что за ошибки?
Максим Чернятевич: Дело в том что это не Острожская библия, а адаптированный текст изданный старообрядцами. Текст далек от оригинала и содержит много ошибок, тем более, что издатели еще ударения исправили и лексику кое-где. Так что относиться к нему можно только как к библиографическому паямятнику, не более.
Iwann: Я просто следовал правилам орфографии. Камора это ударение, ставящееся для обозначения множественного числа при схожести написания формы множественного числа с формой единственного числа (раб - в единственном числе так и будет, с каморой получится - рабов). "Вся" - с каморой уже будет как "все" и т.д. Звательцо же пишется только над начальной гласной буквой в слове, но никак не в конце. И потом я же не однократно говорил и говорю: это не копирование точь в точь ОБ, это переиздание с нормализацией орфографии.
andrej280964: Прошу простить,что ввел всех в заблуждение..,по не внимательности своей и спешке..- прошу модераторов удалить мою ссылку в этой теме, на якобы макет дьякона Иоанна..
mihail: andrej280964 пишет: прошу модераторов удалить мою ссылку в этой теме, на якобы макет дьякона Иоанна.. Какой номер сообщения?
andrej280964: mihail пишет: andrej280964 пишет: цитата: прошу модераторов удалить мою ссылку в этой теме, на якобы макет дьякона Иоанна.. Какой номер сообщения? Сообщение: 314
полная версия страницы