Форум » Книжница » Панихида. » Ответить

Панихида.

mihail: Друзья, у кого есть текст заупокойной службы мирянским чином?

Ответов - 12

Димитрiй: Если сiе подойдет: click here Панихида, гл. 6, пдф-брошюра Буду благодарен за замеченные опечатки и ошибки.

Cocpucm: Димитрiй, Вы дали неверную ссылку

Димитрiй: Простите, я плохо разбираюсь в технических вопросах. Так работает? click here Если нет, то объясните, как выложить сюда пдф-файл

Cocpucm: Увы, но и сейчас ссылка не та. Почитайте краткую инструкцию по пользованию данным сервисом

Димитрiй: Последняя попытка: Панихида, гл. 6

Cocpucm: Вот теперь всё получилось. Спаси Христос! Если Вы являетесь автором набора, то позволите несколько замечаний по улучшению верстки?

Димитрiй: Буду очень признателен за все замечания. Делал я это только для личного пользования, поэтому там опущены все заголовки "седален", "кондак", "икос" и т. д. и гласы не указаны.

Cocpucm: С точки зрения литургики ничего не скажу — только с точки зрения собственно вертки (см. мою автоподпись ). Всё написанное ниже — исключительно мое субъективное мнение, основанное на собственном эстетическом идеале (я стараюсь ориентироваться на верстку дораскольных изданий МПД), так что не обижайтесь пожалуйста 1) Вы совершенно зря используете полужирные начертания шрифтов — ни один из известных мне ц-с шрифтов не предназначен для для использования полужирного, ни курсива. 2) Как в дораскольных изданиях МПД, так и в изданиях большинства старообрядческих типографий (отклонения пошли только с конца 19-го в) пробел ставили не только после знака препинания, но и перед ним. 3) Насколько я понимаю, Вы используете "Ирмологий" для набора ц-с текста. Программка безспорно хорошая, сам пользуюсь. Но зачем Вы исползуете имитацию никонианской гарнитуры (Orthodox, если не ошибаюсь)??? Ведь уже существует несколько полностью совместимых с И-4 шрифтов, имитирующих гарнитуры дораскольных или старообрядческих типографий

Димитрiй: Ирмологий я не использую. У меня установлен только ортодокс, и все ц-с тексты пока только в нём, старообрядческие шрифты пока не осваивал, пробовал в какой-то переводить - там оказались несовпадния некоторых знаков, т. е. нужно очень много исправлять вручную, а на это пока нет времени. Если Бог даст времени и сил, то надеюсь шрифт поменять. Полужирный лично мне просто удобнее читать (я делаю всё только для собственного пользования). А вот дополнительные знаки пробелов, увы, вряд ли возможны - чтобы сделать компактную брошюру, нужно уложиться в опред. кол-во листов, поэтому приходится экономить на каждом милиметре, я титлов там наставил много лишних. Я тоже полиграфист по образованию, но это было так давно... сейчас уже и машин таких печатных не осталось...

mihail: Димитрiй спаси Христос!

СН86: попытался зайти по ссылке ничего не получается а в какой книге есть полный чин панихиды? В потребнике только погребение

Александр_Емельянов: СН86 пишет: а в какой книге есть полный чин панихиды? В Панихиднике изд-ва Моск. митрополии.



полная версия страницы