Форум » Поговорим о канонах, догматах, традиции, правилах, чинах и истории древлеправославия » ...да будут чужды, епископы епископства, и клирики клира... » Ответить

...да будут чужды, епископы епископства, и клирики клира...

В.Бужинский: В седьмом правиле третьего Вселенского Собора записано http://www.pravoslavieto.com/docs/ru/pravila_vselenskih_soborov.htm#3 : [quote]святый Собор определил: да не будет позволено никому произносить, или писать, или слагать иную веру, кроме определенной от святых отец, в Никее граде, со Святым Духом собравшихся. А которые дерзнуть слагать иную веру, или представлять, или предлагать хотящим обратиться к познанию истины, или от язычества, или от иудейства, или от какой бы то ни было ереси: таковые, аще суть епископы, или принадлежат к клиру, да будут чужды, епископы епископства, и клирики клира; аще же миряне: да будут преданы анафеме.[/quote] Никониане изменили Символ веры. Исключение прилагательного "истиннаго", как характеристики Бога Святаго Духа является хулой на Святаго Духа. Кроме того, на мой взгляд, тем самым был исключен и догмат о единстве, нераздельности и единосущности Святой Троицы http://www.staroobrad.ru/modules.php?name=News2&file=article&sid=478. Как следует из приведенного правила Никонианская церковь лишилась священства и апостольской преемственности в 1667 г, как только был узаконен никонианский вариант Символа веры. Кто что думает по этому поводу?

Ответов - 9

протопоп Андрей: Вы опять показываете свое поверхностное знакомство с вопросом. Никониане изменили Символ веры по современному им греческому образцу. И опять Вам напоминаю, что в 1667 году соборные деяния в первую очередь подписали горячо Вами любимые греки, это они надоумили русских и Символ править, и все прочее.

володимipъ: В.Бужинский пишет: Кто что думает по этому поводу? Начнем с того,что есть два Символа веры Никейский и Никео-Константинопольский. Оба эти Символа ,начиная с 4 Вселенского собора читали последовательно один за другим на каждом Вселенском соборе. Символы эти имеют каждый свою терминологию.В Никейском Символе :ипостась и сущность это одно и тоже.(Бог это одна сущность или одна ипостась) В Никео-Константинопольском Символе сущность это общее(например Божество вообще),ипостась это частное,например Отец или Сын или Дух Святый.(Бог это одна сущность,но три ипостаси.) В Церкви пользуются Никео-Константинопольским символом веры,его читают или поют на литургии,а Никейский символ веры в богослужениях не используется вообще ,он вышел из употребления в богослужении еще греков до Крещения Руси . 7 правило 3 Вселенского собора запрещает изменять Никейский Символ веры,а Никео -Константинопольский. Поэтому обвинить в изменении Символа веры нельзя даже католиков. Никейский Символ никто не менял ни католики,ни православные.В 4 веке его пытались изменить ариане,но уже с 5 века его никто не менял. Теперь,что касается Никео-Константинопольского Символа веры,которым пользуются в Церкви,молитва эта написана на греческом в 381 году. И в Духа Святаго...: Καί είς τό Πνεύμα τό 'Αγιον, τό Κύριον, τό ζωοποιόν, τό εκ τού Πατρός εκπορευόμενον И в Духа Святаго Господа,животворящего, от Отца исходящего Слово : «Κύριος»(в падеже «Κύριον») переводили по разному в древних текстах,либо «Господа»,либо «истиннаго»,либо «Господа истиннаго». В 1551 году Стоглавый собор повелел,чтобы употребляли только одно слово: либо «Господа» ,либо« истиннаго». Но когда в начале 17 века стали печатать книги,то про это постановление Стоглава забыли и общеупотребительным во всех печатных изданиях стало «Господа истиннаго». Никон,когда проводил реформу,то он второе слово исключил и оставил лишь «Господа». Но поскольку было изменено перстосложением,то все реформы Никона целиком старообрядцами приняты не были.

протопоп Андрей: володимipъ пишет: Начнем с того,что есть два Символа веры Никейский и Никео-Константинопольский. Бужинский, видимо, этого просто не знает, не знает, что и правило, им приведенное, не об измененном п. Никоном Символе говорит. Для наглядности же приведу Никейский Символ по Кормчей патриарха Иосифа 1650 года издания, может быть хоть патриарх Иосифа будет для Бужинского убедителен:


Игорь Кузьмин: володимipъ пишет: 7 правило 3 Вселенского собора запрещает изменять Никейский Символ веры,а Никео -Константинопольский. Поэтому обвинить в изменении Символа веры нельзя даже католиков. В сем тезисе лукавство латинское, которым Вас заразили. Обвинять православному в сем изменении законного символа веры латинян просто необходимо. Доказательство к сему в апологетике свт. Марка Ефесского: «Затем Кардинал Иулиан Цезарини спросил греков: "Что вы желаете, чтобы мы сделали?". И как говорится в сохранившихся Деяниях Собора: "И немедленно Марк Ефесский ответил так: Так как ты спросил, достопочтенный отче, чтобы мы открыли тебе, о чем мы просим вас, то мы скажем, насколько нам позволяет теперь время; скажем, что не подобало делать прибавления в Символе, и то прибавление, которое вы сделали, не благочестиво (т. е. не православно), и что никоим образом не должно было вносить в Символ никакого прибавления, ни одного слова, ни одного слога"'). Такова была позиция всехе греков в этом вопросе... Между тем, Андрей Родосский старался оправдать "Filioque" тем, что оно выражает верную догматическую мысль, и тем самым уклонялся от прямого обвинения латинян со стороны греков в незаконности самого внесения прибавления в Символ. Основными его доводами были следующие: 1) "Filioque" не есть прибавление, а — разъяснение. Ибо в самих словах: "... Духа Святаго "qui ex Patre procedit" заключается понятие, что Он исходит и от Сына. Таким образом, это является не столь прибавлением, сколь разъяснением (explanatio). 2) Пояснение Символа Веры, отнюдь, не запрещено: Ибо Символ Второго Вселенского Собора есть не иное что, как explanatio Никейского Символа. Надо смотреть не на букву, а на дух тех изречений, которые были вынесены Отцами, запрещающими вносить изменения в Символ. 3) Римская Церковь имела право и авторитет внести прибавление "Filioque" в Символ Веры, ибо оно догматически оправдано. Далее он приводит целый ряд ссылок из свв. Отцев в подтверждение догматической верности "Filioque". В конце своей двухдневной речи он сказал, что "Filioque" было внесено Римской Церковью по причине еретиков и что Восточная Церковь никогда ранее не возражала на то, что латиняне имели в своем Символе данное прибавление. На 8-м заседании, 1-го ноября, Виссарион Никейский в своей пространной речи подчеркнул, что если бы даже "Filioque" и было догматически верно, все же оно — не позволительно. Если допустима explicatio текста, однако не допустима explicatio на основание текста, т.е. не внутреннее толкование, а как бы взятое со вне и прибавленное к тексту; такого рода толкование или explicatio есть не иное что, как "additio", a это категорически запрещено. Если подобного рода "explicatio" не было допустимо, то — до Второго Вселенского Собора включительно, ибо Третий Вселенский Собор вынес решительное запрещение делать какое-либо прибавления или убавления в Символе. Это не разрешается даже и Вселенским Соборам, и мы знаем, что хотя и были толкования отдельных мест в Символе, но это делалось в особых документах, а в самый Символ никогда не было внесено никакого прибавления. Как недопустимо ничего прибавлять к Священному Писанию, так нельзя — и к Символу, — подчеркнул в заключение Виссарион. На 9-м заседании, 4-го ноября, снова говорил Виссарион и указывал на совершенную недопустимость внесения прибавления в Символ. Как ни высок авторитет Римской Церкви, — говорил он, — но ни она, ни Вселенский Собор не вправе вносить какое-либо прибавление в Символ Веры... Еще был целый ряд заседаний (всего 15), на которых выступали те или иные ораторы; на двух заседаниях происходил диспут между св. Марком Ефесским и кардиналом Цезарини (который деяния не сохранили), который сводился к тому, что в то время, как св. Марк приводил доводы в подтверждение того, что вносить прибавление в Символ совершенно запрещается, кардинал Цезарини говорил, что разумное пояснение внести в Символ Веры отнюдь не запрещается Отцами Третьего Вселенского Собора. О бесплодности всех этих диспутов и речей так пишет сам св. Марк Ефесский: "Говорить это, казалось, петь глухим ушам, или кипятить камень, или сеять на камне, или писать на воде, или другое подобное, что говорится в пословицах в отношении невозможного"3). Как ни очевидна была Истина, но латиняне не хотели ее видеть! Сиропул рассказывает, что группа католических монахов отшельников пришла послушать прения между православными и римо-католиками по вопросу законности сделанного прибавления "Filioque". Выслушав речи и той и другой стороны, эти святой жизни люди во всеуслышание заявили: "Нет сомнения, греки обладают истинной верой и сохранили здравые догматы". За это их выслали, запретили от лица папы говорить с народом, и назвав их "неучами в богословии, которые не понимают ничего дальше своей монашеской жизни", заключили их в монастырь, наложив на них молчание4)... Наконец, в начале января 1439 г. состоялось последнее заседание Собора в Ферраре, на котором была прочитана папская булла о перенесении Собора во Флоренцию, а также была выдана грекам большая сумма денег, которая была отослана в Константинополь, для укрепления его против турок. О всем этом периоде и о своей боли за судьбу Православия так говорит нам св. Марк Ефесский: сказав сначала о том, как он был полон надежды, что будет возможно сойтись с латинянами и достигнуть соединения Церквей, далее он говорит, что, прибыв в Италию, — "мы немедленно на опыте узнали отношение к нам латинян, иное, нежели надеялись, и немедленно нам пришлось отчаяться в благополучном результате; так что некто из нас, видя это, сказал другому, близ находящемуся: "едва ли будут готовы изменить что-либо из их обрядов и учения эти мужи, которые до такой степени возвещают нам об их превосходстве (над нашими обрядами и учением)". "Между тем, согласно распоряжению, мы ожидали и терпели долгии отлагательства, дабы собрался и был назначен Собор. Но, вот, пришел конец отлагательству, и после того как прошло много дней, не без затруднений мы сошлись в одно место — греки и латиняне — имея прежде всего дискуссию о прибавлении в Символе. И затем, будучи выдвинут быть во главе дебатов, я сначала старался приписать им причину разделения и обвинить в недружественности и презрительности к нам, в то время как они защищались и бросали вину на нас, оправдывая самих себя, как это — в их обычае. Затем, на последующих собраниях, имея под рукой деяния Вселенских Соборов я прочел из них те определения, в которых те божественные Отцы запрещают изменения Символа даже в слове и слоге, и санкционируют страшные прещения против тех, которые когда-либо дерзнут это сделать: так, чтобы на основании сего (прещения) тем епископам и тем клирикам — быть несвященными и чуждыми данной им благодати, а мирянам — подлежат анафеме, т.е. отлучению от Бога. К тому же, чрез неопровержимые силлогизмы, я представил логическую необходимость моих слов и — что невозможно иначе разуметь те определения, нежели я их и истолковал и разумел. Но поскольку мы убедились, что латиняне с тех пор благоразумно сбросили маски в прениях с нами: ибо их предмет не в отношении Истины, и не найти ее со тщанием они ставили себе целью, но только (для того предпринимали дискуссии), чтобы казалось, что они нечто говорят и занимают свой слух, так как для них было необходимо свести на нет заседания, дабы после казалось, судя по их словам, что они свели на нет все то, что говорилось нами, то с тех пор уже оставив дискутировать, мы просили их (что же еще говоря, мы могли сделать, чтобы привлечь те каменные души?!) придти к доброму тому соглашению, которое мы имели раньше в отношении нас самих и наших Отцев, когда тожде мы говорили и когда не было между нами раскола. Говорить это, казалось, петь глухим ушам, или кипятить камень, или сеять на камне, или писать на воде, или другое подобное, что говорится в пословицах в отношении невозможного. Они, принуждаемые аргументами, и однако совершенно не допуская никакого внесения исправления, по причине, как кажется, неисцелимости, просили нас перейти к рассмотрению догматического учения (заключающегося в "Filioque"), ибо уже достаточно (как они говорили) было сказано о прибавлении, надеясь этими словами прикрыть их дерзость в отношении Символа, если бы стало доказано, что их догматическое учение — здорово. Но наши не допускали и были непреклонны согласиться иметь суждение о догматическом учении, если сначала не будет исправлено прибавление; и они держались бы до конца при этом препятствии, и здесь разошлись бы, правильно поступая, если бы не были принуждены после сего некоторыми лицами, говорящими, что не уместно было отбыть, ничего не говорив о догмате; тогда они согласились перейти на другое: это — от прибавления на учение, и это же — во Феррары во Флоренцию"5).» http://www.krotov.info/history/15/1/pogodin_02.htm «ΜΑΡΚΑ ЕФЕССКАГО ДИАЛОГ, КОТОРОГО HA3BAHИE "ЛАТИНЯНИН", ИЛИ О ПРИБАВЛЕНИИ В СИМВОЛ Латинянин: Удивляюсь, почему вы нас обвиняете за прибавление в Символе, когда, вот, и Второй Вселенский Собор передал Символ Веры, совершенно изменив Символ Первого Собора, прибавлениями увеличив, а остальное пояснив для большей ясности. Итак, если сохраняется ненарушенность догмата, ничего не нарушается изменением в словах. Грек: С этим мы соглашаемся и нам не неизвестно, что в отношении слов Символ Веры Второго Вселенского Собора в сравнении с Символом Перого Вселенского Собора, явился измененным. Но то, что допускалось изменять тем Отцам, не значит тем самым, мы говорим, что и тебе это разрешается. Латинянин: Почему же нет? Грек: Прежде всего потому, что те Отцы — это был Вселенский Собор, тебе же это — не присуще, как бы ты ни гордился папой и его приматом. Затем, тогда это было дозволено, ибо до тех пор не было запрещено (вносить изменения в Символ Веры). К тебе же, дерзнувшему после запрещения сделать прибавление, это никак не относится, разве лишь подлежать тем проклятиям, которые изрекли Отцы (на тех, которые дерзнут вносить изменения в Символ Веры). Латинянин. Но когда же это было запрещено и по какой причине? Грек: Я тебе все точно расскажу. После того, как Символ Веры был изложен Первым Вселенским Собором, многие и различные изложения веры (т. е. Символы Веры) были составлены различными Соборами с целью выделить Единосущие. Но они не были санкционированы. Второй Собор, который также был Вселенским Собором, и мысль Первого Собора сохранил и сделал свое собственное изложение, именно — то, которое мы употребляем без прибавления, а вы — с прибавлением; однако, ни тот, ни другой из этих двух Соборов не внес решения о каком-либо запрещении изменения Символа. Поэтому-то на Третьем Вселенском Соборе был принесен Символ Веры, составленный единомышленниками Нестория и заключавший в себе еретическое учение, при посредстве которого (Символа) они и крестить дерзали некоторых в Лидии. Прослушав его и судив, что более недопустимо, чтобы всякий желающий изменял Символ, Отцы немедленно вынесли постановление, чтобы с тех пор никто не дерзал изменять веру, изложенную Отцами, то есть Символ Веры. Поэтому и блаженный Кирилл Александрийский, зная постановления Собора (так как он сам был председателем того великого Собора), в послании к Иоанну Антиохийскому так говорит: "Никоим образом мы не допускаем нарушать веру, изложенную Отцами нашими, то есть Символ Веры; ни нам самим, ни иным мы не допускаем изменять ни единого слова его содержания, ни единого даже слога нарушить, памятуя говорящего: "Не прелагай предел вечных, яже положиша Отцы твои"6), ибо это не они говорили, но через них говорил Дух Бога и Отца, Который от Него исходит, но не чужд же — Сыну, согласно понятию естества"7). Слышишь ли, что не только мысль, но и слово и даже слог он запрещает изменять и нарушать? — "Не допускаем, ни нам самим ни иным", говорит он как бы от лица всего Собора. И хотя это был Вселенский Собор, однако, они вынесли постановление о запрещении и изрекли те страшные прещения (нарушителям Символа). Итак, если они не допускают себе самим, то как допустят тебе? Это же обнаруживается и самым делом: ибо они не дерзнули прибавить в Символе слово "Богородица", о котором и велась вся борьба, но и они, как и до того, как и мы доселе, говорили: "От Духа Святаго и Марии Девы". Приведенные слова великого Кирилла представляют для меня точное и весьма очевидное свидетельство его мнения, которое он имел касательно божественного Символа и исхождения Святаго Духа, ибо, с одной стороны, он выражает желание, чтобы Символ был ненарушимым и в отношении слова и слога, и, с другой стороны, богословствует, что Дух Святый исходит от Отца, а Сыну — свойствен, как единосущный с Ним. Может ли быть что-нибудь более ясным и более очевидным, чем это? Удивительно же, что он и то и друтое представил в одно, как бы предвидя пророческим духом, что вы, итальянцы, будете нарушителями и того и другого. Так Святые знали и будущее предвидеть и последующее зло предупреждать! Восприяв эти слова, и все Восточные епископы на том сошлись и облобызали мир. Так, по крайней мере, они говорят через Феодорита, пишущего это: "Прочтя в собрании граматы Египтян и тщательно изучив их смысл, мы нашли, что они согласуются со словами послания, посланного оттуда. Ибо они украшены евангельским благородсТВОМ (tfi ευαγγελική ευγένεια καλλύνεται): в НИХ ГОСПОДЬ НаШ Иисус Христос возвещается совершенным Богом и совершенным Человеком, а о Духе Святом говорится, что не от Сына или через Сына Он имеет бытие, но что Он от Отца исходит, свойствен же Сыну, как именуемый единосущный с Ним"8). Видишь ли, как они разумели слова: "не чужд Сыну, согласно понятью естества"? Но и когда Несторий: говорил в своем Символе: "Дух Святый не есть Сын, и не чрез Сына имеет бытие", великий тот Собор принял сказанное, и ничего не возразил и не порицал, из чего явствует, что ему было угодно принять это, как свой догмат. Ибо если бы было иначе, разве они молчали бы? Итак, знай, что Третий Вселенский Собор является первым Собором, вынесшим постановление о запрещении внесения изменений в Символ, и первым осудившим ваш догмат, чрез то изречение Нестория, которое принял и признал как свое. Не ищи иного собора, который это одобрил: ибо это совершенно запрещено тем великим Собором, а допускающий это, впрочем, никак не является Собором, но — лжесобором. Но, хорошо, пойдем дальше! Да и после того Собора, был собран Четвертый (Вселенский) Собор, который, прочтя сначала собственное постановление и оба Символа, принял оба Символа (Никейский и Царьградский) как бы один, и после прочтения немедленно подтвердил: "Довлеет для полного познания благочестия и утверждения — святой сей и блаженный Божественной благодати Символ"9). Слышишь ли: "святой Символ"? Итак, оба Символа — один Символ: ибо второй содержит в себе первый. И третий Вселенский Собор сказал о двух Символах, как об одном. Но послушай, что следует за сим: — "Ибо он совершенно учит об Отце и Сыне и Святом Духе". Слышишь ли: "он совершенно учит"? Итак, в нем ничего нет несовершенного относительно Святаго Духа, и Символ Веры не нуждается в прибавлении. Но каким образом долженствует сохранять этот Символ, они говорят при конце: "Итак, чрез те постановления и определения, которые нам было угодно вынести, Святой и Вселенский сей Собор постановил, что никому не допускается вносить иную веру, т.е. писать, или составлять, или учить, или вносить. Дерзнувших же писать, или составлять иную веру, таковых — если они епископы или клирики, — отчуждать епископов от епископства и клириков от клира, — а если — миряне, — анафематствовать их". Α то, что здесь "верой" называется Символ Веры, ясно, полагаю, для имущих разум; ибо Собор говорит, отнюдь, не о постановлении, поскольку и после сего были различные постановления. Эту же "веру" делают "иной" не только многие слова, но и одно только прибавление или отъятие или изменение. Ибо "писать, "составлять" и "вносить" явно указывают на составления слов, а это — запрещается. Латинянин: Нет, говорится "иная" вера в смысле "противоположная" — содержащая чуждые Церкви догматы, ибо вера, имеющая (в себе) объяснение и разъяснение, отнюдь не есть "иная" вера, хотя бы различалась (от основного Символа Веры) одним или многими словами. Грек: Удивляюсь, что ты не исследуешь смысла приведенных слов, но еще более тянешь в свою сторону те (приведенные) изречения. Ведь, полагать, что "иное" означает то же, что и "противоположное", — свойственно мужу не мудрому и не знающему в природе вещей усвоивать каждой вещи присущее ей наименование. Ибо, несомненно, "иное" — шире, чем — "противоположное", и не все "иное" в отношении чего-то уже тем самым и "противоположное" ему: например, человек по форме является нечто "иное", нежели лошадь, но никак не "противоположное", ибо в общем понятии естества он ей ничем не противоположен. Итак, чрез "иную веру" они не имели в виду обозначить "противоположную": никто не обозначает определенного человека общим термином "живое существо". Α что они обозначают словом "иная", явствует из слов "писать" и "составлять", как это было сказано выше. Затем, просто было бы смешно, что составляющий противоположную и еретическую веру (т. е. Символ Веры) — если он епископ или клирик, только низлагался бы, а если — мирянин, предавался бы анафеме, поскольку предаются анафеме в равной степени все еретики, будь то епископ или мирянин. Но не еретиков они имели в виду этим устрашить или отвратить, ибо и после сего было много еретиков, но Символ никто не дерзнул изменить, кроме вас одних. Итак, запрещение относится к тексту, а не (только) к смыслу, как вы считаете. И, следовательно (поскольку вы нарушили это запрещение), ваши епископы и клирики уже — не епископы и не клирики, будучи низложены такими великими и древними Соборами, а миряне — подлежат анафеме и отлучению. Этими же почти словами определяют и последующие Соборы, Пятый и Шестой, и после них — Седьмой, который и восклицает великим гласом: "Мы держимся законов Церкви; мы соблюдаем определения Отцев; мы прибавляющих или убавляющих нечто от Церкви анафематствуем". И засим: "Если кто все предание церковное писанное и не писанное презрит, да будет анафема"10). Разве вы не нарушаете писанное предание Отцев тем, что вносите новшество? Как вы не краснеете, произнося в остальном весь Символ так, как его составили те Отцы, а одно единственное слово вставляя отсебятины? Ибо прибавлять или изымать слова, это — дело еретиков, которые желают благодаря сему укрепить свою ересь. Разве вы поступили бы так в отношении Евангелия или Апостола, или кого-нибудь из ваших Учителей? Разве вы бы не потребовали наказания дерзнувшему на это, если бы он был схвачен? Даже если бы и не было таких постановлений и страшных прещений и множества запрещений, разве не стыдно в чужии писания, уже изданные и господствующие во всей вселенной, вставлять свои собственные слова, и этим возбуждать такой соблазн в Церквах? Бесчувственные и огрубелые вы, "у вас железная душа в сердце" (11 ): вы презираете братьев, терпящих соблазн и разделенных с вами, только бы вам не отказаться от своей воли и новшеств! Что еще? — После Седьмого Вселенскаго Собора собирается иной Собор снова, во время Василия, императора Ромеев, созванный Святейшим Патриархом Фотием. Этот Собор был назван Восьмым Вселенским и имел легатов Иоанна, блаженного Папы Ветхого Рима, — Павла и Евгения епископов, и Петра, пресвитера и кардинала. Этот Собор санкционировал Седьмой (Вселенский) Собор, утвердил блаженного Фотия на его престоле и дерзающих с тех пор говорить оное прибавление в Символе предал анафеме. "Если кто", говорит он, "помимо этого священного Символа дерзнет иной писать или Прибавлять или убавлять и дерзко отзываться об этом постановлении, да будет осужден и извержен из всего христианского общества"12). Это же самое касательно оного прибавления в Символе говорит еще более широко и очевидно и папа Иоанн в послании к святейшему Фотию. Этот Собор издал также каноны, которые находятся во всех сборниках канонов. Итак, не несправедливо мы отделяем себя от вас, которые ни во что ставите таких великих Отцев и Вселенские и многочисленные Соборы. Латинянин: Я доселе, действительно, еще не слыхал ничего подобного. Удивляюсь же теперь, что те, которые некогда дерзнули внести прибавление (в Символ Веры), несмотря на такие запрещения, не постыдились также произносить его и передать потомству.» http://www.krotov.info/history/15/1/pogodin_02.htm

Игорь Кузьмин: володимipъ пишет: В 1551 году Стоглавый собор повелел,чтобы употребляли только одно слово: либо «Господа» ,либо« истиннаго». Но когда в начале 17 века стали печатать книги,то про это постановление Стоглава забыли и общеупотребительным во всех печатных изданиях стало «Господа истиннаго». Никон,когда проводил реформу,то он второе слово исключил и оставил лишь «Господа». Максиму Греку с Медоварцевым соборный суд при митрополите Данииле вменил в преступление заглаживания слова «истинный» в символе веры. Н. Н. Покровский. Судные списки Максима Грека и Исака Собаки Значит это слово было важно для сохранения предания благочестивых архипастырей. Об этом ясно свидетельствует и списки Кожанчикова и Москвина, так и последующее предание сохраняемое 5 благочестивыми патриархами. Не пременение, но сохранение предания благочестивых отцов было в разуме древлероссийских святителей.

протопоп Андрей: Игорь Кузьмин пишет: Максиму Греку с Медоварцевым соборный суд при митрополите Данииле вменил в преступление заглаживания слова «истинный» в символе веры. Ну так в этом-то и ответ на вопрос Бужинского. То есть именно от греков на Русь пришла правка Никео-Цареградского Символа веры. И если Бужинский на русских никониан распространяет за это ответственность, то тем более, должен эту ответственность распространить и на греков.

В.Бужинский: протопоп Андрей пишет: Вы опять показываете свое поверхностное знакомство с вопросом. Никониане изменили Символ веры по современному им греческому образцу. И опять Вам напоминаю, что в 1667 году соборные деяния в первую очередь подписали горячо Вами любимые греки, это они надоумили русских и Символ править, и все прочее. протопоп Андрей пишет: Игорь Кузьмин пишет:  цитата: Максиму Греку с Медоварцевым соборный суд при митрополите Данииле вменил в преступление заглаживания слова «истинный» в символе веры. Ну так в этом-то и ответ на вопрос Бужинского. То есть именно от греков на Русь пришла правка Никео-Цареградского Символа веры. И если Бужинский на русских никониан распространяет за это ответственность, то тем более, должен эту ответственность распространить и на греков. О.Андрей, давайте по существу заявленной темы. То, что Никон исключил из Символа веры прилагательное «истиннаго», как характеристику Святаго Духа свидетельствует от том, что Никон не верует в истинность Святаго Духа, чем Его и похулил. Тем самым была основана новая неправославная церковь. На мой взгляд, этого достаточно, чтобы Бог лишил Никона епископства согласно 7-му правилу 3-го Вселенского Собора. Своему неверию в истинность Святаго Духа Никон научил других епископов, а те - священников. Естественно, Богом и они были лишены епископства и священства. А поскольку в никонианской церкви не стало епископов, то у Ваших любимых никониан автоматически пропала и апостольская преемственность. Но это только одна сторона заявленной темы. Давайте зададим себе вопрос – должен ли в Символе веры исповедываться догмат о единстве, нераздельности и единосущности Святой Троицы? Действительно, имеются такие, казалось бы, «второстепенные» подробности, как распят «при понтийстем Пилате», а основополагающего догмата Христианства нет. Убеждение в том, что такого не может быть, потому что быть не может, привело меня к выводу - догмат о Троице исповедуется, но только через исповедание истинности Отца и Сына и Святаго Духа. Получается, что никониане не веруют и в единство, нераздельность и единосущность Святой Троицы, чем усугубили свое и так на нет усугубленное положение. Греки же не изменили Символ веры. У них исповедуется догмат о Троице. Греческое «τό Κύριον» переводится как «Господь» и как «Истинный». Равноценной замены этому слову в русском языке нет, поэтому, чтобы сохранить дух православного Символа веры, правильный перевод должен звучать - «Господа истиннаго». Поскольку греки не подпадают под 7 правило 3-го Вселенского Собора, поэтому для того, чтобы восстановить полноту Церкви, святитель нам был послан Богом именно от греков. Так в чем поверхностность моих рассуждений?

Федька: В.Бужинский пишет: Естественно, Богом и они были лишены епископства и священства Так кто у Вас, Бужинский, полтора столетия таинства творил? Простецы? Или беглые греческие попы?

Ден: Федька пишет: полтора столетия таинства творил? тайна сия велика есть (с)



полная версия страницы