Форум » Полемики » Об Имени Исус. А.П.Щеглов в полемике с Володимиром. » Ответить

Об Имени Исус. А.П.Щеглов в полемике с Володимиром.

САП: [more] То что пишет здесь "володимер" является чистой никонианской пропагандой направленной на людей слабо знакомых с древними языками. То есть все как бы написано правильно, все по правде, но малая частица правды замалчивается, а она то и есть камень во основание углу. Вот например наш "филолог" володимир пишет, что имя Исус на иврите обозначается как "יְהוֹשֻׁעַ". Все правильно, именно так современные талмудические евреи и произносят Имя Спасителя. Если бы "володимер" поинтересовался историей вопроса, то он с некоторым удивлением для себя открыл, что так приглянувшееся имя "יְהוֹשֻׁעַ" имеет масоретские корни, или более правильно сказать талмудические основы. Для интересующегося читателя скажу словами энциклопедии: "В первом веке, по разрушении Иерусалима римлянами, учёные евреи переселились в Тивериаду, и здесь образовалась знаменитая раввинская академия, почитаемая всеми иудеями. Со второго века здесь возникло общество талмудистов, людей, изучавших и толковавших Священное Писание. Они сличили рукописи, очистили текст от ошибок, вкравшихся со времён Ездры, и установили единообразный род письма для свитков Священного Писания. После талмудистов для библейского текста весьма многое сделали масореты в V веке. Древний еврейский язык, как арабский, сирский и халдейский, не имел знаков для означения гласных звуков, и, кроме того, в древности не употребляли никаких знаков препинания. Когда язык был живым, правильному чтению помогали предание и навык. Но теперь, когда в обычной речи употреблялся другой язык и в рукописях появились разности и погрешности, настала необходимость самим начертанием текста предохранить его от разночтений, сверить рукописи, определить твёрдо текст и предохранить его по возможности на будущее время от искажений. Этим и занялись учёные раввины, по своему труду носящие название масоретов, то есть изъяснителей. Они над всеми словами поставили гласные знаки, собрали и сличили древние рукописи и древние толкования, установили размеры и пунктуацию стихов и пересчитали число стихов и даже букв в книгах. ". Что здесь важно? А то, что приводимое "володимером" имя "יְהוֹשֻׁעַ" появилось только в пятом веке по Рождеству Христову. До этого, Имя Спасителя писалось без буквы "ה" ("гей") на иврите "יֵשׁוּ", Иесу, "יֵשוּ הַנָּצְרִי" или «ישוע» то есть буква "יֵ" "Йод" "Иуд" читалась как долгое "Ие", но передавалась одной буквой "йод". Подобное произношение и написание християне и использовали в своей практике. И накакого первоначально "иегошуа" не было, оно появилось только в талмудической практике, что очень нравится "володимеру" и не только ему одному. Например предшествующий верховный жрец никониан так и говорил июдеям, что мы молимся одному Бгу. Но думается мне не християне ни июдеи так не думают. Но "володимеру" видней. Если уж "володимер" такой знаток еврейского языка, то почему он букву "шин" не использует в имени. По его "филологическим изыскам» имя так бы и писалось в греческой традиции "Иишуш". Интересно имя "Иишуш" есть Имя Бга или филологические изыскания? Напомню нашему ученому никониану, что в имени Господа была не буква "шин", а буква "син", что читается как "с". "Ш" "шин" появилась там именно в эпоху гаонов. Хотя буквы "шин" и буква "син" пишутся одинаково как "שֻׁ", письмо то консонантное, то есть на письме гласные не передавались. Огласовки на письме появились только в VI-VII веках по Р.Х. Основывать свои выводы на талмудических филологических изысканиях было бы опрометчиво и преступно с християнской точки зрения. Вот видите "володимер" как много меняет точка сина и точка шина над буквой "син". Далее разберем греческое имя "Ἰησοῦς". Разберем его по буквам"Ἰ"- это не русская «I» как излагает «володимер», а греческая «Иота», следующая буква «η» греческая «эта». Специально для «володимера» буквы «иота» и «эта» буквы гласные. Две гласные подряд дают в произношении дифтонг - один или единый звук. Безусловно, «Ἰη» не классический греческий дифтонг, так как слово Исус было заимствовано из иного языка. В византийском произношении этот звук не читался как две «Ии», а произносился как одно «И», считать что еврейская буква согласная «гей» передается здесь гласной буквой «эта» просто комично. Кроме того на перед «Иотой» стоит знак тонкого придыхания, что обозначает восходящий длительный звук. Далее: про букву «син» и «шин» мы уже писали. Напомню, что в Имени Господа никогда не было шипящей «шин», а была «син» отсюда и Исус Септуагинты, а не «шин» масоретской редакции. Далее в греческом Имени Христа есть еще две буквы «о» (омикрон) и «и(ю)» (ипсилон), сочетание этих букв обозначает дифтонг «у» как в древнегреческой так и в новогреческой традициях. Никому же не приходит в голову произносить этот звук как «оу». Ведь если взять за основу бредни «володимера» то Имя Господа должно читаться как «Иишоуш». Хотя написание и значение никонианского бога близко к этому. Так что никонианский «Иисус» смердит, да еще как. Кроме того, надо учитывать, что данный вариант чтения древнегреческих букв называется эразмовым произношением по имени Эразма Роттердамского, предложившего такое чтение после сопоставлени греческих слов, греческих заимствований в латинском и особенностей греческой графики. Существует и другой вариант - рейхлиново произношение. Он назван по имени оппонента Эразма - Иоганна Рейхлина. Рейхлин ориентировался на произношение, существовавшее в Средние века. То есть подлинное звучание мы сейчас восстановить не может, а только прилагаем некие мысленные конструкции. Кстати в соответствии с нормами древнегреческого языка (по Эразму) имя Исус читалось бы как «Иэсус». Что касается упоминаний имени Иiсус, в некоторых текстах то это калька с греческого дифтонга, ведь Iисус почти не встречается. Основное написание имени Исус, здесь даже спорить не очем. По правилам «I» должно предшествовать «И» как и видится у никониашек. Так что никониане опять пролетели со своим «Иисусом». Вот «володимер» просвещает меня: «…что во времена Спасителя евреи вообще не разговаривали на древнееврейском, языком Ближнего Востока был арамейский-это первое. Древнееврейский язык был языком синагоги, то есть богослужебным-это второе». И затем укоряет: «Специалист должен это знать». Отвечаю, что как «специалист» я это знаю. Только какое это отношение имеет к развернувшейся полемике? Ведь сам «володимер» для оправдания своих «иисусов» обратился к ивриту и на основе этого строил свои «филологические» построения. Слово «"יְהוֹשֻׁעַ» из которого якобы произошел греческий «Ἰησοῦς» дано нашим никонианским властителем слова «Иисус» именно на иврите, а не на арамейском. И именно на этом и строятся все основания против Имени Господа. Причем ивритское слово дается даже с огласовками. Современная система огласовок в иврите сложилась примерно к 10-11 в. по Р.Х. Чувствуешь, читателю весь глубокий филологический смысл излагаемый «володимером». Как можно на основе позднейшего языка исследовать древнее произношение слов? Но да никониянам виднее. Как только «володимеру» прищемили «иисуску» так он сразу, что называется «сменил тему» (обычный прием в демагогии, которая у никониан называется «риторикой» и преподается в МДА и пр.). И уже говорит о написании Имени Господа на арамейском языке. И подводит итог: «Так, что углубление … в историю консонантного письма не имеет никакого значения». Стоит напомнить «володимеру», что он с иврита и начал. Еще один замечательный лингвистический пассаж: «В византийском произношении оба "и" и читались и писались» и далее «не выдумывайте пожалуйста, о том, что он сливались». Убедившись в глубине филологических знаний «володимера» я хочу задать ему один вопрос. Как в никонианских капищах читается «Иисус»? «Ии» двоится или все же произносится как один звук? Я всегда слышал только один звук «И». И думается мне если «володимер» начнет читать и двоить как «Иисус» то никонианский жрец даст ему подзатыльник. Вы прочитайте это слово как советуют никониане, что получится? Надо учитывать тот момент, что современное произношение и изучение греческого языка основано, как я отмечал выше, на системе Эразма (1465-1536) и Иоанна Рейхлина (1455-1522). И на этих достаточно устаревших системах делать тонкие фонетические выводы просто глупо. Тем более по такой теме как Имя Господа. Что на самом деле получилось? Никониане исходили ведь из чего. Они утверждали и утверждают, что на Руси к XVII веку не было «школы», вот они эту «школу» тупо скопировали с Запада, где уже давно произошел отход от принципов средневековья и расцвело так называемое «Новое время». Отсюда и чисто механическое преложение греческой грамматики на русской почве. Неужели сейчас всерьез кто-то думает, что никонианские справщики занимались исследованиями русских рукописей? Смеху сие подобно. Но есть во всей этой истории с изменением Имени Господа одна странная вещь. Как вводился «Иисус»? Ответ таков: мечом, дыбой и лукавой демагогией. Если бы проблема была только филологическая то ее могло и не возникнуть. Ведь никониане всегда говорили, что они как «просвещенные» противостояли русскому невежеству. Но почему же тогда «Иисус» пришел на плечах насилия, а не просвещения, о котором гундят никонианы? Ответ, на мой взгляд, заключен в следующем. Одной из задач никонианства было изменение Имени Господа, в соответствии с той же западноевропейской традицией. Ведь в каббале и алхимии, которые были исключительно популярны в Европе XVII века, существовало такое желание, как найти подлинные буквы Имени Бога. Тот, кто нашел эти буквы, тот получал власть над миром (не буду сейчас вдаваться в историю этого вопроса, это отдельная тема). И думается мне что никонианский «Иисус» это отголосок этой темы. С очень уж большим упорством это имя насаждалось в христианской стране. То, что только Иисус подлинное Имя Спасителя прямо утверждал Дима Туптало, помните все эти писания о «равноухости» и т.д. Да и сейчас никониане с упорством это продолжают. Далее: «До середины 16 века написания :"Исус" просто не встречается» - это прямая ложь и фантазии. «Так оно и было изначально». Как может быть изначальным то, что появилось на 700 лет позже? То, что пришло из Греции XVII в, было противоположностью Греции Х в. Кто были патриархи в Греции в ХVII в. – откровенные протестанты Кирилл Лукарис, Парфений первый и т.д., естественно они были связаны с протестантскими штудиями Священного Писания, откуда эта зараза и пришла на Русь. И потому Иiсус древних рукописей совершенно не никонианский Iисус, который есть бог лукавый, темный и страшный. «Я неоднократно предлагал найти книгу,10-11-12 века, где бы имя Спасителя было бы полностью написано "Исус", пусть это сделает уважаемый Андрей Щеглов. Повторю :надписи под титло IC или ИС, для этой цели не годятся,по первым двум буквам восстановить середину-невозможно». Да большинство древних рукописей несет Имя Исус, читайте внимательно. Мне лично ничего искать не надо, мне и так все ясно. И последнее. «Володимер» ответьте – вы знаете иврит? Если да, то где и кого вы учились? Второй вопрос. Обучались ли вы греческому языку. Если да, то у кого и на каком уровне? [/more]

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

САП: Ден перестань ерничать, Исуса звали - Исус. Иисус - другой персонаж, на 8 лет младше, тот в которого веруют никонияне.

Ден: САП пишет: Ден перестань ерничать, Исуса звали - Исус. Иисус - другой персонаж, на 8 лет младше, тот в которого веруют никонияне. я это знаю. но оппонент сначала доказал что догмат это произношение, его немного уличают, и он доказывает потом что догмат это написание. и что недопустима логика, только разум отец непротиво... бла-бла А раз написание дораскольное догмат, то он его(догмат) нарушил. См. цитаты. Тут он начинает доказывать от логики что различные написания это не догмат...Ты меня извини, но человек трижды извернулся противореча сам себе. Я понимаю, он крутой теоретик твоего согласия, но за слова надо отвечать.

САП: Ден речь шла о традиционном произношении


Ден: САП пишет: Ден речь шла о традиционном произношении А ты потрать пару часов, перечитай всю тему, я его за пальцы не тянул всё подводить под понятие догмат, на том он и попался. Все цитаты, все здесь. Даже если речь шла о произношении мы не можем точно знать как произносили в 17 веке, только предполагать, но с очень большой долей вероятности.

САП: Ден знаем, как наши отцы про износили так неповрежденно нам и передали.

Ден: САП пишет: Ден знаем, как наши отцы про износили так неповрежденно нам и передали. где произносили? В Вологде? Или в Сочи? Таки, 2 большие разницы даже сейчас, не говоря уж о Москве! Вот хоть убей, у наших всё равно получается "Багародица", хоть и стараются. Но речь далеко не об этом. Изменение в пределах общих тенеденций в языке и не более того. Что тут догматизировать?

САП: Ден наши говорят Исусэ Христэ. PS "э" между "э" и "е".

Ден: 1)САП пишет: Ден знаем, как наши отцы про износили так неповрежденно нам и передали. 2) САП пишет: Ден наши говорят Исусэ Христэ. PS "э" между "э" и "е". вывод странники молятся не Исусу а иному Исусэ . Вот и всё что требовалось доказать.

САП: Ден так и ваши неокружники в Гуслицах произносили еще в 20в.

Ден: САП пишет: Ден так и ваши неокружники в Гуслицах произносили еще в 20в. ну что с раздорников взять?! произносите как хотите, только не делайте вид что это догмат православия, а то снова конфуз выйдет :)

САП: Ден у нас не так только неграмотные старухи говорят воспитанных советской властью и по старости не могущих уже есть и ять разделять

володимipъ: Ден пишет: вывод странники молятся не Исусу а иному Исусэ . Вот и всё что требовалось доказать. Кругом страшные ереси: есть те которые говорят «Бог» , а есть которые говорят «Бох». Это страшные последние времена! Ден пишет: произносите как хотите, только не делайте вид что это догмат православия, а то снова конфуз выйдетДа вообще-то конфуз и вышел, послушайте как произносит имена и слова молитв поморец в Прибалтике и послушайте как произносит забакайлец-старообрядец и как произносит в Румынии и как в Орегоне . И о ужас , оказывается по-разному! Что же в данном случае догмат: написание или произношение?

САП: володимipъ поморцы и в Сибири, и в США, и в Прибалтике различаются есть и ять, да и Бог произносят как Бох(между г и х), а не как Бок(между г и к).

володимipъ: Ден пишет: Вы вообще, определились, догмат это-- написание или произношение? На оба этих утверждения есть Ваши цитаты об истинности их обоих. Ни то, ни другое. Грек не сможет произнести как это делает еврей, а латинянин не произнесёт как грек. Фонетика и орфография языков разная. По этой причине человек, говорящий на неродном языке как правило говорит с акцентом. Даже в рамках одного славянского языка разные диалекты существовали и существуют всегда . В 10 веке житель современной Болгарии и житель Великого Новгорода говорили по-разному. У Даля в словаре подробная есть статья о наречиях великорусского языка. САП пишет: Исуса звали - Исус. Иисус - другой персонаж, на 8 лет младше, тот в которого веруют никонияне. Сергей Александрович, Вы действительно в это верите? Никто из ныне живущих не может сказать как называли Христа по имени иудеи в 1 веке. В славянских книгах зафиксировано два написания и произношения имени Спасителя.

САП: володимipъ важно что так верили сами никонияне в 18в., как говорится: от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.

Ден: володимipъ пишет: Ден пишет: цитата: Вы вообще, определились, догмат это-- написание или произношение? На оба этих утверждения есть Ваши цитаты об истинности их обоих. Ни то, ни другое. Я здесь только о том, что наш оппонент изоврался полностью, но не признал ошибочность ни одного из своих утверждений. Да и флаг ему в руки! САП пишет: важно что так верили сами никонияне в 18в., там же ещё про уши было...

САП: Ден во-во это сейчас никонияне себя такими разностороннелиберальными и просвещенными кажут, а тогда не стеснялись в выражениях...

володимipъ: САП пишет: володимipъ важно что так верили сами никонияне в 18в., как говорится: от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься. Заблуждение того или иного человека в прошлом не является ни догматом Церкви, ни идеологией, которую исповедуют новоообрядцы в настоящее время. Среди старообрядцев точно также ходили в 18 веке разные нелепые вымыслы о том, что имя «Iисус» это имя Антихриста. А насчёт суда,так кто будет судить или кто судит: мы грешные людишки или безгрешный Христос? Если Вы признаете одним судьёй Христа, то что же в таком случае предваряете Божий суд?

САП: володимipъ ну это по вам никонияне не осужденные, а первые ревнители благочестия считали, что это худшие из еретиков. Хула на Исуса, вошла да же в "священнические" клятвы никониян, так что это вполне себе догматическое утверждение их общества. А от гнилого корня здоровой ветви не растет.

CCAA: Cocpucm пишет: это сколько имен? Четыре! Аль математику в школе прогуливали?

Федька: CCAA пишет: Четыре! Стало быть четыре веры и в каждой свой Иван и каждому из Иванов-Вано молятся! Хм, маловато будет! http://www.youtube.com/watch?v=i_6f1SLjOzo

Ден: CCAA пишет: Не выдумляйте, а то далёко зайдёте. Точно, вдруг начнёт фантазировать как простой еврейский плотник воспитывал своего сына...недаром никакой инфы о детстве и юности нету...но ведь где-то он рос, что-то кушал, чему-то учился и чем-то зарабатывал себе на жизнь. Игорь Кузьмин пишет: Единое имя Исус Христово – евангелием, по славянски - благочестивыми святителями, благословением которых церковные и учительные книги издавались. Я повторюсь здесь, чуть ранее спросил тоже самое в теме про филиокве. Вы сами анрушитель догмата об написании имени! Ибо пишете Вы Имя Господне совецким реформированным шрифтом! Значит сами попираете догмат матери-дораскольной церкви! Где титла?

володимipъ: Ден пишет: Я повторюсь здесь, чуть ранее спросил тоже самое в теме про филиокве. Вы сами анрушитель догмата об написании имени! Ибо пишете Вы Имя Господне совецким реформированным шрифтом! Значит сами попираете догмат матери-дораскольной церкви! Где титла? Да, ересь страшна, а враг силён и хитёр. Последние древлеблагочестивые християне пали, попрали величайший и высочайший догмат о русском произношении и правописании имени Христа (как произносили это имя апостолы мы понятия не имеем). Пришло царство антихриста! А "догмат" о славянском имени Христа появился не раньше через 1000 лет после Христова Воскресения, а если быть точнее, то примерно в конце 16 века!

САП: володимipъ как произносили отписал Андрей Петрович в первом посте темы. Если у вас возникли новые вопросы сформулируйте их тезисно я попрошу А.П.Щеглова вам ответить

Ден: володимipъ пишет: А "догмат" о славянском имени Христа появился не раньше через 1000 лет после Христова Воскресения, а если быть точнее, то примерно в конце 16 века! Главное что догмат непротиворечит разуму апостольскому и свв. отец !

CCAA: Ден пишет: недаром никакой инфы о детстве и юности нету. Есть басни, одна другой краше.

CCAA: Ден пишет: Вы сами анрушитель догмата об написании имени! Вот сразу анпиратор чувствуется, все тянет на "ан" начать.

Ден: CCAA пишет: Вот сразу анпиратор чувствуется, все тянет на "ан" начать. Ха! Клавиатуре на которой я тексты набираю в июле стукнет 11 лет! Не удивительно когда вместо одной буквы вылетают и соседние :) Экономлю на деревеньку в Уганде...

CCAA: володимipъ пишет: Но с середины 15 века на Руси стали митрополиты из русских, постепенно греческое, правильное произношение было забыто и к середине 17 века произношение изменилось, упростилось, стали произносить «Исус»; в Малороссии, в которой главой поместной церкви оставался греческий патриарх сохранилось древнее греческое произношение: «Иисус», которое было возвращено реформаторами. Неправда. Следуя Вашему рассуждению, в 20 веке написание "Iсус" должно было на Украине забыться, но именно в этой форме всегда встречалось. Я по молодости-глупости, находясь в 1978 году в Мариуполе (Жданове) и увидев это слово, хотел было в соответствии с русским синодальным исправить. И в сербской Библии у отца Божидара было то же написание. Более того, в греческом нет двух "и": там два разных звука.

володимipъ: CCAA пишет: Неправда. Следуя Вашему рассуждению, в 20 веке написание "Iсус" должно было на Украине забыться, но именно в этой форме всегда встречалось Разве я говорил, что «Iисус» это единственная форма написания на Украине была? - Нет, не говорил, на Украине было параллельно написание «Iсус». CCAA пишет: Более того, в греческом нет двух "и": там два разных звука. Совершенно верно, точно также было и в славянском изначально, когда проводили перевод богослужебных книг, при транслитерации имени Ἰησοῦς получилось Иiсоусъ (в Остромировом Евангелие), в дальнейшем было и другое написание: «Iисоусъ».

Марина: володимipъ пишет: Совершенно верно, точно также было и в славянском изначально, когда проводили перевод богослужебных книг, при транслитерации имени Ἰησοῦς получилось Иiсоусъ (в Остромировом Евангелие), в дальнейшем было и другое написание: «Iисоусъ». все написания в церковно-славянском,при переводах пытались сохранить число имени Господа, а именно 888, как и получается в греческом языке, а произносится в греческом с одно "и" и без "о", просто не надо было никонианам ничего изобретать, а произносить так, как и произносилось, и писать имя под титлом

володимipъ: Марина пишет: все написания в церковно-славянском,при переводах пытались сохранить число имени Господа, а именно 888, как и получается в греческом языке, а произносится в греческом с одно "и" и без "о", просто не надо было никонианам ничего изобретать, а произносить так, как и произносилось, и писать имя под титлом Про написание под титло я с Вами соглашусь, действительно надо было в 17 веке оставить : I҃С, что касается греческого произношения, то оно безусловно более правильное и для славян более древнее. Всё дело в наличии греков в русском государстве, в начале крещения Руси всё священство было исключительно греческое от него тёмный языческий русский народ учился произносить имя Христа, так было до середины 15 века, после Флорентийской унии греков было мало на Руси. В конце 15 века приехала католичка (униатка) София Палеолог и вышла замуж за князя Ивана, вместе с ней приехали униаты-греки, которые помогли Геннадию новгородскому издать Библию. На короткое время произношение Ἰησοῦς с двумя гласными звуками в начале слова снова стало возобновляться. Последними греками жившими на Руси были Максим грек и патриарх Игнатий, но их правильное произношение имени Спасителя было каплей в море.

CCAA: Володимipъ, как Вы себе это представляете? Полтора грека на несколько миллионов русских, греки их (именно в указанном мною количестве - 1,5) собирают огромной толпой, как на языковых курсах или в лингафонном кабинете и учат произносить Имя Господа? Самому не смешно от этого? Это - первое. Второе. Стопроцентную гарантию даю, что греческие иерархи такими проблемами не занимались по одной простой причине. Это проблемы не существовало вообще. Третье. Какая греческая фонетика, а какая славянская? Каждый народ переиначивает всё на свой лад. А уж греки как искажали названия и имена! Вот уж подлинные мастера. Впрочем, гореха в сем нет, ибо каждый язык приспосабливает чужие слова под собственный, особенно, если всё воспринимается на слух. У нас многие из не шибко грамотных до сих пор в "Отче наш" читают "даждь нам днесТь". Сам слышал. А ведь человек - почти мой ровесник.

Марина: володимipъ пишет: Последними греками жившими на Руси были Максим грек и патриарх Игнатий, но их правильное произношение имени Спасителя было каплей в море. да уж...так спросили бы у греков, когда те приехали в 1666 году - стоит ли миллионы людей убивать из-за правильного произношения имени Господа с одной "и" ???

CCAA: Марина пишет: так спросили бы у греков, когда те приехали в 1666 году - стоит ли миллионы людей А это - из той же серии про опресноки и иные расхождения ереси, которые веками терпятся, или на которые никто никогда никакого внимания не обращал, а в нужный политический момент любые средства против противника хороши, в том числе и фонетические.

Марина: CCAA пишет: а в нужный политический момент любые средства против противника хороши, в том числе и фонетические. да, полностью согласна, но очень жаль, что так нагло замутили чистый родник

Федька: Марина пишет: так нагло замутили чистый родник Я думаю тут армяне виноваты. Их в Византии всегда много было и все при должностях, аж до ампираторов доходили! Старая тифлиская поговорка: "грек обманет двух евреев, а армянин двух греков". Это ж получается, что один армянин четырех (!) евреев проведет!

Марина: Федька пишет: Я думаю тут армяне виноваты. кстати, вполне, но и греки безпринципны очень интересно наблюдать, как армяне дают обеты - зарезать там петуха или барана, если что-то случается, и греки тоже любят возле храма резать баранов и шашлык делать

Д_Алексеев: Марина пишет: как армяне дают обеты - зарезать там петуха или барана, если что-то случается, и греки тоже любят возле храма резать баранов и шашлык делать Армяне дома режут и по соседям раздают. Всё-же есть разница. У греков это как-то больше похоже на евангельских торговцев в Храме.

САП: Марина да? Не слышал, чтоб греки скотину резали у храмов Русь приняла християнство до формального разделения с латынами, потому как и повествует ПВЛ благолепие, богатство Царь-града (св.Софии) взяло вверх над невежественным, отсталым Римом (Западом).



полная версия страницы